Внезапно Розалин опять ощутила страшную усталость.
– Ты прав, – кивнула она. – Я веду себя глупо. Умный из нас двоих определенно ты.
– Розалин… – Он протянул руку, но она отскочила, словно ее ударило током. Сейчас она не вынесет ни его успокаивающих слов, ни прикосновений.
– Я приму душ, – бросила она и исчезла в ванной.
Стив проводил взглядом Розалин. Черт, что с ним происходит? Зачем он так себя ведет?
Он возглавляет отделение в одном из самых престижных агентств в стране, регулярно общается с конгрессменами, сенаторами, советниками президента. Ему даже доводилось встречаться с президентами двух стран. Он умел красиво говорить, просчитывать любую ситуацию. Он умеет собраться и действовать, когда все, кажется, выходит из-под контроля, и организовать продуктивную работу команды.
И вот сейчас он выбрал самую неудачную линию поведения с этой хрупкой и очень сильной женщиной, которая не сделала ничего предосудительного. И ведь он едва сдерживал желание прикоснуться к Розалин, обнимать и гладить ее. Он желал эту женщину со всей страстью, на которую способен мужчина. Что же с ним происходит?
Пока он размышлял, шум воды в ванной комнате стих.
В следующую секунду распахнулась дверь.
«Ты идиот, Дрэкетт. Знаешь об этом?» – сказал он себе и вошел внутрь.
Розалин не произнесла ни звука.
– Знаешь, Розалин, я идиот! – выпалил Стив.
Он подхватил ее под ягодицы и посадил на столешницу тумбы у зеркала. Розалин успела только потрясенно охнуть, а он уже приник к ее губам в страстном поцелуе и овладел ею.
– Розалин, прости… – пробормотал Стив между поцелуями.
– Не надо извинений. Не надо вообще говорить. И думать.
Утром, быстро позавтракав, они отправились в путь, к ланчу были уже в нескольких часах езды от Колорадо-Спрингс и решили перекусить в кафе для дальнобойщиков на выезде из Далхарта, Техас, по шоссе 87. Розалин чувствовала себя свежей и отдохнувшей.
Стив был очарован ее изменившимся телом. Сейчас она была, пожалуй, на лучшем сроке беременности: уже прошла тошнота и постоянная усталость первых месяцев, но она еще не стала толстой и неуклюжей.
Розалин беспокоилась о будущем, часто размышляла, каким оно будет, но сегодня эти мысли не вызвали у нее панического страха. Может, причина в том, что Стив рядом?
Крепкие объятия Стива дарили покой. Теперь она не одна. Конечно, им еще многое надо прояснить, но они непременно преодолеют все трудности.
Розалин отдала блокнот Стиву, и он внимательно изучал ее записи.
– Плохо, что все его записки сгорели при пожаре, – сказала Розалин и сделала глоток холодного чая, жмурясь от удовольствия после плотного ланча.
Стив пожал плечами:
– Они бы, безусловно, помогли в суде, если бы Наблюдатель был пойман. В любом случае твои записи содержат много ценной информации. Мои ребята непременно смогут многое из них извлечь.
– Это Джонсон посоветовал мне все записывать.
– Я уже отдал распоряжение проверить обстоятельства его смерти и механика из автосервиса. Они докопаются до сути, поверь мне.
– Спасибо, – кивнула Розалин и взяла протянутый Стивом блокнот.
– Я оплачу счет и зайду в мужскую комнату, а потом поедем. Днем мы должны быть в Колорадо-Спрингс.
Розалин улыбнулась:
– Постараюсь сегодня не заснуть.
– Делай все, что пожелаешь, – сказал Стив, вставая. – Ты должна отдохнуть.
Розалин кивнула и подумала, что неплохо было бы позвонить Эммонсам, прежде чем они отправятся в путь. В доме у них нет телефона, главным образом из-за Джима, считавшего, что правительство прослушивает все разговоры, но сейчас она может застать их в кафе.
Розалин взяла сдачу у официантки и вышла в фойе, где стояли автоматы, оставшиеся со времен, когда еще не было мобильных телефонов. Розалин набрала номер и опустила несколько монет.
– Кафе на главной улице.
– Привет, Шерил, это…
– Розалин, милая! Как хорошо, что у тебя все в порядке.
Сердце Розалин затрепетало, так давно никто не был рад слышать ее голос.
– Прости, вы, должно быть, волновались, мне следовало позвонить раньше.
– Все нормально, я очень рада тебя слышать. Джим тоже очень волновался, надеюсь, у тебя все хорошо.
Розалин рассмеялась.