Корона Мышки-норушки - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

Меня стал душить смех. О каких свидетельских показаниях времен динозавров идет речь? Где их нашли? В летописях? Птеродактили и иже с ними вели записи? Свитки или книги уцелели? Если да, то где они хранятся?

– Уничтожить тараканов физически нельзя, они умственно развиты, как люди, – продолжал нести ересь доктор академических наук. – Просто насекомым не повезло. У них нет пальцев на лапках, поэтому они не могут сделать орудия труда. А сейчас и вовсе ненавидимы человечеством и вынуждены прятаться по углам. Простые, не обремененные образованием люди меня не поймут, но вы… Кто это?

Я обернулся, увидел Демьянку, которая вошла в комнату, и успокоил Елисея Семеновича:

– Наша собака, стопроцентная дворянка по имени Демьянка.

– Прямо стих у вас получился! Вы поэт? – восхитился Рогов и сел на корточки. – Душа моя! Радость от встречи с вами наполнила мое сердце. Конечно, наше знакомство только состоялось, но позвольте вас погладить!

Псинка опустила голову, приблизилась к Елисею и прижалась к нему боком. Профессор академии всех наук обнял дворняжку.

– Спасибо, вы милы, прекрасны, тонко чувствуете людей.

Потом психолог посмотрел на меня.

– Слышу вашу мысль. «Он псих!»

– Таких мыслей в моей голове нет, – возразил я, – удивлен слегка, что Дема так себя ведет.

– Просто вы ее не знаете, – вздохнул морильщик, – считаете псом. А у вас в теле, покрытом шерстью, живет принцесса, она прекрасно понимает ваши речи! И умеет говорить.

– Интересно услышать голос Демы, – согласился я, потом не удержался и засмеялся.

– Чтобы псинка начала членораздельно произносить слова, потребуется курс обучения, – объяснил Рогов. – Я попрошу ее продемонстрировать ум! Дема, окажи милость, принеси то, что ты любишь больше всего!

Елисей начал хлопать в ладоши.

– Давай, давай, давай!

Демьянка завертела хвостом, унеслась в коридор и живо вернулась с плюшевой лисой в зубах.

– О-о-о! – восхитился забавный посетитель. – Дорогая, твоя игрушка прекрасна! Видите, собака меня понимает.

Я чуть не зарыдал от смеха, с трудом сохранил серьезное выражение лица. Дема всем притаскивает сию лисицу, надеется, что с ней будут играть.

– И тараканы такие же, – не утихал психолог, – сейчас я договорюсь с ними. Но придется переодеться. Где можно совершить акт переоблачения?

Боря встал.

– В гостевом санузле.

Рогов взял сумку.

– Прекрасно. Готов следовать за вами.

Батлер и специалист по ментальному программированию тараканов удалились, Боря быстро вернулся.

– Забавная ситуация!

– Не считаю тараканов разумными существами, – сказал я, – но опрыскивание офиса химпрепаратами не приветствую. Они мерзко пахнут.

– Иван Павлович, – изумленно произнес Боря, – вы поверили, что психолог сумеет убедить насекомых эвакуироваться из офиса?

– Нет, конечно, – ответил я, – предполагаю, что у профессора академических наук есть смесь борной кислоты с желтком. Сейчас Елисей проведет сеанс, потом расставит повсюду емкости с известным средством. В моем детстве бытовых насекомых изгоняли с помощью борной кислоты. Она ничем не пахнет и безвредна для людей.

– Ой! – попятился Боря.

Поскольку батлер неотрывно смотрел на дверь в столовой, я повернул голову и уцепился пальцами за стол. А вы бы как поступили, увидев на пороге гигантского рыжего таракана с длиннющими усами?

– Прошу не волноваться, – произнесло насекомое голосом Рогова, – это я в костюме переговорщика. В идеале вам тоже следует их надеть. Но у меня лишь один костюм. Его произвели по спецзаказу. Дорогая вещь. Давайте начнем.

Один из ноутбуков батлера издал тихий звук. Боря подошел к компьютеру, а Елисей встал на четвереньки и осведомился:

– Где скопление насекомых?

– Я видел одного на столе, – отрапортовал я.

– О! Невоспитанный подросток, – покачал головой профессор, поднимаясь, – с ним вести переговоры бессмысленно. Его родители и взрослые, скорей всего, под буфетом. Сейчас поставлю угощенье.

Рогов выудил из сумки блюдечко, потом достал два пакетика, один с сыром, другой с белым порошком.

Я потер руки. Иван Павлович, ты не ошибся, вот и борная кислота.

Морильщик перемешал сыр с белыми крупинками, поставил блюдечко перед буфетом, встал на четвереньки и завел:


стр.

Похожие книги