Короли соседнего мира - страница 49

Шрифт
Интервал

стр.

— В чем суть претензий? — Задал конкретный вопрос Андреас, спрыгивая с коня в пыль. — Эй, граждане, кто у вас главный? — обратился он к угрюмо молчащей толпе. — Пусть подойдет, объяснит. Обещаю, стража не тронет. — Король подал знак капитану, не мешать ведению переговоров.

От массы протестующих отделился здоровый, в подранном кафтане и тяжелом шуршащем как жесть фартуке, мужчина.

— Претензий хватает. — Сообщил он, приблизившись. — Есть нечего, платят всего ничего, плетьми истязают. А тут еще известие, будто, прости государь, ты нашего графа в темницу велел бросить за то, что тот про наше худое житье тебе рассказал, а нас в Алексин удел отдать. Да и вообще, мол, уж не сердись, Ваше Величество, — не настоящий король — говорят.

Парламентер замер и склонил голову, ожидая реакции.

Андрей прошелся перед противоборствующими сторонами.

— Давай разбираться. — Он загнул палец и повысил голос. — Первое: кто про Леконта весть принес, да про то, что в чужое графство отдаю? Ну?

— Так… Прибыл вчера из столицы гонец с Указом. Зачел, вот и…

— Кто таков? — Звучащему в голосе правителя металлу мог позавидовать сам маршал Жуков в исполнении незабвенного Ульянова.

— Подать сюда. — Распорядился король, поворачиваясь к страже.

— Убыл. — Отозвался растерянный офицер. — Зачитал, свернул свиток, и ускакал… Как его теперь сыскать?

— Король, значит, не настоящий? — продолжал бушевать монарх, — а вот мы сейчас узнаем… Он провел в воздухе ладонью, и в небе, на глазах увеличиваясь и превращаясь в бесформенное пятно, возникла точка. Миг, и взглядам предстал, сидящий на перебирающей в воздухе копытами лошади, всадник.

Повинуясь жесту правителя, воздухоплаватель опустился на усыпанную каменистым грунтом площадку.

Глаза гонца были испуганно зажмурены, а руки мертво сжимали бесполезные в данной ситуации поводья.

— Ну-с, чьих будешь? — Поинтересовался Андрей у перепуганного всадника. — Чей холоп, говорю? — Повысил голос, искренне развлекаясь. — Не сметь молчать, с тобой король говорит.

Впрочем, он уже узнал крутившегося около Людвига мелкого дворянина.

— Кто тебе приказал? Последний раз спрашиваю.

Бедолага раскрыл глаза и сполз с лошади, которая тоже чувствовала себя не лучшим образом. — Граф Людвиг. Вручил сей документ и велел довести указ по всем пределам…

— Вот даже? — Андрей повернулся. — Как так? Король уехал знакомиться с владениями, а в тот же день от его имени указы шлют? Как это называется? И сам же ответил. — Измена. Ну-ка, подай мне документ сей. — Он, чувствуя, что заигрался и вот-вот перейдет на старославянскую речь, закончил уже нормальным голосом. — Впрочем, читай сам. Чего написано?

Дрожащими руками глашатай вынул из обшлага свернутый пергамент. И произнес. — Я, король Гвардарии, Андреас первый, повелеваю. За измену королевской власти и подготовку покушения на законного правителя заключить графа Леконта в крепость. Земли указанного графа отдать в прямое королевское правление, дабы разбор учинить, нет ли в делах и управлении какого вреда для блага короны и подданных совершенного.

По случаю вступления на трон повелеваю. Всем подданным, что ведут добычу каменьев самоцветных на рудниках графства Леконт, выдать награду согласно представленного списка, а так же обеспечить снабжение провиантом по надобности.

Наскоро сочиненный указ особыми изысками не блистал, но и ухо не резал. — Сойдет. — Решил Андрей, закрепляя волшебство.

Глашатай прочел текст, и в ужасе уставился на размашистую подпись, проявляющуюся на листе.

— Ну? — Грозно рявкнул король. — Как понять? Это не измена? Кто тебя подговорил?

Приближенный главного Советника рухнул на острые камни. — Ваше королевское Величество, поверьте, текст был не этот. Жизнью клянусь.

— Тогда я и не знаю… — Андрею стало жалко ни в чем не повинного слугу. — Ладно, встань. — Это называется: морок. Изменники пользовались древними заклинаниями. А целью их было подбить вас, добрые мои поданные, на смуту. Однако, уберегло провидение… — Не зная как закончить, он повернулся к толпе.

— Теперь все понятно? — попросту спросил он. Первые ряды дрогнули, опускаясь на колени, и вот уже вся толпа дружно замерла, выражая свое почтение государю.


стр.

Похожие книги