Королевство смерти - страница 4

Шрифт
Интервал

стр.

— Привет, Мейсон, — сказал он.

— Появилась срочная необходимость, — тихим ровным голосом произнес репортер. — Мой брат… он убит в перестрелке. Это… это только что пришло по телетайпу. И теперь мне надо что-то предпринять.

— Ты сам смотрел телетайп?

Молодой человек кивнул.

— Силы небесные, Мейсон, представляю, как тебе было тяжело узнать эту новость. Конечно, я с удовольствием подменю тебя. Если я могу еще чем-то тебе помочь…

— Спасибо… больше ничего не надо. — Повернувшись, Мейсон остановился, глядя из-за плеча. — Стрельба была и на Таймс-сквер. Это новая информация. Пришла в четыре часа, как мне кажется.

Покинув здание «Юниверсал», Мейсон двинулся к западу и прошел два квартала. Шел он медленно, опустив голову и погрузившись в размышления. На полупустой стоянке репортер подошел к маленькому «фольксвагену» с откинутым верхом. Смотритель выразил удивление, что Мейсон уезжает раньше, чем обычно. Тот пробормотал, что не очень хорошо себя чувствует. Смотритель посетовал на чрезмерную духоту.

— Я лично беру соляные таблетки, — сказал он.

Мейсон подтянул длинные ноги, чтобы разместиться за рулем маленькой иностранной машины. На сиденье рядом с ним лежало вечернее издание одного из таблоидов, которое он ранее купил, но так и оставил непрочитанным. Мисс Эприл Шанд, о существовании которой молодой репортер и не подозревал, обладательница пары потрясающих ног, весело смотрела на него.

Мейсон ехал медленно, словно опасаясь, что после работы собранность покинула его. Казалось, пустынные улицы, опаленные жаром дня, еще испускали зной. Он проехал три квартала к западу и повернул на север по Восьмой авеню. Свернув в боковую улицу, Мэйсон остановился перед зданием полицейского участка. Какое-то время он продолжал сидеть в машине, тупо глядя на зеленые огоньки, которые слабо мерцали у дверей участка. Затем молодой человек высвободил ноги и направился в полицию.

Дежурный сержант с типичной ирландской физиономией вопросительно посмотрел на него.

— Я хотел бы видеть капитана… или того, кто сегодня дежурит, — сказал Мейсон.

— Кэп Силвермен занят, — ответил сержант. — А в чем дело?

Из нагрудного кармана пиджака от «Братьев Брукс» появились очки, хозяин которых стал крутить их в длинных пальцах.

— Я — брат Джерри Трасковера, — тихо сказал Мейсон.

Сержант удивленно уставился на него. Этот худой насупленный молодой человек не имел ничего общего с «рехнувшимся копом». Сержант подтянул к себе телефон и нажал кнопку внутренней связи.

— Кэп, вас хочет видеть брат Джерри Трасковера. Да, конечно. — Он положил трубку. — В эту дверь, — показал сержант. И добавил: — Мне очень жаль Джерри. Я знал его лет десять… или двенадцать.

Мейсон направился к дверям кабинета капитана. Если даже он и слышал сочувственные слова сержанта, то не подал и виду. Открыв дверь, репортер предстал перед капитаном Силверменом.

Тот был грузным крупнокостным человеком с бритым блестящим черепом. Сидя за столом, он поднял на гостя усталые глаза с тяжелыми припухшими веками. По всему было видно, что чрезвычайная ситуация заставила его подняться с постели. Темная щетина покрывала скулы и подбородок. Он даже не успел побриться.

— Рад, что вы пришли, мистер Трасковер. У нас плохи дела.

Очки вернулись в нагрудный карман пиджака от «Братьев Брукс». Мейсон продолжал смотреть на капитана Силвермена широко открытыми глазами, которые, казалось, не видели его.

— Поскольку мой визит, скорее всего, станет частью дела, — тихим, спокойным голосом произнес молодой человек, — я хочу сразу же внести ясность. Некоторое время назад я совершенно законным образом сменил фамилию. Я… я литератор и в данный момент работаю на радиостанции «Юниверсал». Я опустил два последних слога фамилии, чтобы она звучала попроще и ее легче было запомнить. Теперь меня зовут Мейсон Траск.

Силвермен как-то странно взглянул на него.

— Я знал и вашего брата Эда, — сказал он. Капитан посмотрел мимо Мейсона на доску на стене. Там были выгравированы имена полицейских, убитых при исполнении обязанностей. Примерно в середине перечня находилось имя Эдварда Трасковера.


стр.

Похожие книги