Один оттопыренный стебель особенно сильно сдавил правый бок пса. Когда он попытался отпихнуть его, ему показалось, что он толкает стену. Где-то за его спиной даже всегда сдержанная Макитти начала стонать.
Мог ли он повлиять на эти деревья, как он уже один раз сделал? Оскар отчаянно попытался повторить прежние действия. К сожалению, организм ничем не мог ему помочь.
Где же, думал он отчаянно, где же это недержание, когда оно так нужно?
Что-то громко треснуло. Оскар с трудом сглотнул. Если это хрустнули чьи-то ребра, наверняка бы он вскрикнул перед смертью?
А если не кости, то что еще могло издать такой звук?
Он услышал еще один треск и хруст и попробовал повернуть голову, насколько позволяли тиски его быстро сжимавшейся клетки. То, что он увидел, вселяло надежду.
Огромная смоковница обвилась вокруг самого крупного члена их отряда. Но когда она стала сжиматься, Сэм, не сопротивляясь давлению, расслабил мышцы. С гибкостью, достойной лучших цирковых акробатов, он обвил свободными руками и ногами ствол смоковницы. Потом напряг мышцы и начал бороться со своим противником по его правилам.
Это была борьба двух величайших и безжалостных душителей в мире – животного и растения. Оба убивали тем, что беспощадно давили и сжимали свои жертвы.
Резкие звуки, которые слышал Оскар, были треском ломаемого дерева.
Все магические возможности, которыми наделил его товарищей предвидевший все Хозяин Эвинд, брали начало в природных умениях: песня Тая, призвавшая целый эскадрон дятлов, способность кошек обращаться в тени и побеждать их, особая наследственная связь Оскара с деревьями.
Теперь была очередь Сэма. Не Сэма-великана, а Сэма – огромного удава. И он давил дерево. Его товарищи, положение которых становилось все более угрожающим, подбадривали его.
Великан сломал одну ветку, потом другую, и еще одну, пока, наконец, у его ног не образовалась куча обломков. Освободившись, он вызволил своих друзей, обламывая по одному стебли-щупальца душащей смоковницы.
Он успел почти в последний момент. Когда он добрался до Макитти, она была на последней стадии удушья, а Тай вообще потерял сознание. Какао, непрерывно мяукая, массировала горло (а Оскар знал, что массаж – еще одна специальность кошек). Цезарь вслух страдал по поводу того, что ему самому не дали потерять сознание.
– Топором было бы быстрее, – извинился Сэм, когда последний был освобожден из древесных объятий, – но опаснее. – Он махнул в сторону устрашающего оружия. – Для ювелирной работы не годится.
– Ну, значит, все в порядке? – говоря это, Макитти потирала руку там, где смоковница-душительница прихватила ее особенно крепко. Когда все согласно кивнули, она продолжила: – Что ж, отлично. Хватит с нас Зеленого королевства. Пора строить лодку! И пока мы работаем, не забывайте, что нам осталось пересечь только эту страну. А там, глядишь, и Фиолетовое королевство, где, я надеюсь, мы найдем белый свет, в котором есть все остальные цвета, и вернем его в Годланд!
Попытки вдохновить их друзья встретили вялыми криками приветствия. Не то чтобы ее словам не хватало воодушевления и решительности, просто все еще страдали от болезненных объятий смоковницы-душительницы, и более энергичные проявления восторга причинили бы сильную боль их ребрам и легким.
Цезарь первым вернулся в лес, поэтому первым испуганно закричал.
– Здесь было большое бревно. – Ему даже не нужно было показывать, где точно лежало то дерево, о котором он говорил. На земле остался четкий длинный отпечаток. – А теперь оно пропало!
– Мы видим. – Макитти была больше удивлена, чем встревожена. – Не волнуйся, Цезарь, мы найдем другое.
Но они ничего не нашли. Рискнув снова подвергнуться обстрелу шипами или нападению хлещущих веток, они обследовали лес в стороне от своего прежнего пути, но не нашли ничего подходящего, чтобы сделать каноэ или хотя бы плот. Каждое валяющееся дерево было убрано или спрятано лесом. Так как деревья не смогли остановить их, то они решили хотя бы помешать им воспользоваться своими останками.
– Что теперь? – Тай хотел присесть на бревнышко, но не было ни одного. Пришлось сесть прямо на песок. – Попробуем сделать из живых деревьев, раз нет мертвых? – Он вопросительно взглянул на топор Сэма.