Королевское приглашение - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

— Вы показали хороший пример моей младшей дочери, — произнес он. — Не хотите ли погостить в Коста-дель-Мар еще несколько дней? Вы могли бы дать Кристине несколько уроков тенниса. Если, конечно, позволит ваш напряженный график, — добавил князь.

— Я… с удовольствием, — запинаясь от неожиданности, ответила Тедди.


Принц Георг предстал перед гостями в сером английском костюме, выгодно подчеркивающем его пропорциональную фигуру, стройную и подтянутую, несмотря на возраст. Он презирал американских теннисистов за их нескрываемое любопытство. C'est stupide. Невероятная ограниченность.

Он остановился рядом с Этьеном Д'Фабрэ, министром финансов Коста-дель-Мар.

— Мой брат зажился на этом свете, — шепнул он на ухо министру, не спуская глаз с князя Генриха, который приветствовал гостей в другом конце зала.

— М-м-м, — неопределенно протянул Д'Фабрэ.

Ему было пятьдесят два года; из них десять лет он занимал свой нынешний пост. В консервативной бюрократической иерархии Коста-дель-Мар его считали едва ли не новичком.

— Он стареет. Сердце никуда не годится: приступ за приступом. Брат скрывает состояние своего здоровья, но у меня есть надежные источники. Даже его электрокардиограммы проходят через мои руки. Для меня не существует тайн.

— Понимаю, — кивнул Д'Фабрэ с показным интересом.

Собеседники укрылись в небольшой нише.

— Наш князь в любую минуту может протянуть ноги, — Георг больше не считал нужным выбирать выражения. — Кто же тогда наденет корону? Принц Жак? Желторотый повеса. Не пройдет и года, как у него в замке будет крутиться рулетка, в тронном зале начнут пьянствовать гонщики, а в бассейне станут плескаться голые девки.

Министр осторожно кашлянул.

— Возможно, вы правы.

Георг подошел к нему вплотную и понизил голос:

— Генрих и сам порицает Жака, мне это доподлинно известно. Кому приятно иметь беспутного сына? В прошлом, как вы знаете, костанские правители не раз ходатайствовали перед парламентом об изменении порядка престолонаследия…

— Такого не бывало вот уже семьдесят лет, — возразил министр.

— Но прецеденты имеются. В случае необходимости я мог бы… Я вполне способен управлять государством, не то что какой-то взбалмошный юнец, — презрительно изрек Георг. — Но инициатива, естественно, должна исходить от кого-то другого. Генрих прислушивается к вашему мнению, следует вашим советам.

Министр нахмурился:

— Я не предам своего князя.

Георг отступил назад; его лицо застыло.

— Любезный мой Д'Фабрэ, — сказал он, — за вами в казино числится должок, который вы не потрудились оплатить. Франков этак на пятьсот тысяч.

У министра расширились зрачки.

— Но это еще не все, — продолжал Георг. — Вы транжирите деньги супруги, не так ли? А она и не догадывается. Ах, как это рискованно!

— Да, да… — забормотал министр, неловко переминаясь с ноги на ногу. — Скажите, чего вы хотите, ваше высочество.

Георг снова понизил голос:

— Я хочу…

Слова застряли у него в горле — совсем рядом стоял Хьюстон Уорнер, который спросил, глядя на Георга:

— Прошу прощения, не скажете ли, где здесь телефон?

— На это есть лакеи, — рявкнул Георг и демонстративно отвернулся.

Уорнер удивленно поднял брови и молча отошел в сторону.

— Я хочу возглавить это государство, — продолжил Георг. — Тот, кто мне поможет, будет щедро вознагражден… а его жена никогда не узнает, что он потрошит ее банковские счета.

Д'Фабрэ долго колебался и наконец сказал:

— Как прикажете, ваше высочество.


Хьюстон Уорнер содрогнулся от унижения и гнева. О чем беседовали эти холеные типы? Похоже, один шантажировал другого.

Он дважды спросил, откуда можно позвонить, прежде чем лакей объяснил, что телефон находится у мужской гардеробной, налево по коридору.

— Напомните мне, кто эти господа, — воспользовавшись случаем, попросил он лакея. — Те, что стоят в нише, у голубой картины.

— Это принц Георг, сэр, а с ним министр финансов мсье Д'Фабрэ.

— Ах да, как же я не узнал, — сказал Уорнер.

Гардеробная сохранилась в неприкосновенности с 1815 года. Ее украшали картины с изображением охотничьих сцен и винно-красные драпировки. Здесь Хьюстон обнаружил новейший кнопочный телефон, а также факс — по-видимому, для удобства гостей.


стр.

Похожие книги