Королевское наслаждение - страница 2

Шрифт
Интервал

стр.

И она пришла сюда, чтобы встретиться с мужчиной. С французом. Врагом. Ах, если бы только…

Из темного угла выступил мужчина и порывисто двинулся ей навстречу, снедаемый нетерпением. Он, как и все прочие, кутался в темный плащ, но капюшон был откинут, и можно было хорошо разглядеть черты его лица. Граф Ланглуа, состоящий на службе у французского короля. Адриану доводилось видеть его издали на полях сражений.

Ланглуа подошел к женщине, все еще стоявшей на пороге. Склонив головы, они стали о чем-то шептаться. Мужчина кивком указал на лестницу, ведущую наверх, где располагались отдельные номера.

Адриан зажмурился и крепко стиснул зубы, пытаясь побороть переполнявшие его бурное волнение и ярость. Эту чертовку стоило бы хорошенько проучить. Ему давно следовало бы преподать ей урок!

Незаметно под столом он сжимал и разжимал кулаки, с трудом переводя дыхание. Спокойствие и ясная голова — вот что ему сейчас нужно.

Те двое быстро поднялись по лестнице. Выждав несколько секунд, Адриан последовал за ними.


Даниэлла д'Авий еще никогда в жизни не была так испугана, как сейчас, но жизнь давно научила ее, что уметь владеть собой и не показывать страха — это то же самое, что и в действительности быть бесстрашной. Даниэлла также хорошо усвоила, что ее способность держаться по-королевски действует на всех неотразимо, и никогда не упускала случая продемонстрировать эту способность. Но сегодня даже это не помогало — страх переполнял ее, сердце ныло от щемящей тоски. Однако она дала обещание, поклялась у смертного одра и поэтому просто обязана предупредить короля Иоанна. Вот и все, что она намеревается сделать и делает это в последний раз. Она больше никогда не станет помогать Иоанну. Она прекрасно знает, что своим поступком предает короля Эдуарда. И даже хуже…

О Господи, она поступила гораздо хуже…

Человек, поднимавшийся вслед за ней по лестнице, заставлял Даниэллу нервничать. Граф Ланглуа — человек исключительный, его обожает французский двор. Граф всегда был таким вежливым, таким учтивым, а сегодня… сегодня он похож на хищника. Женщина в страхе закусила нижнюю губу, прекрасно сознавая, что всеми правдами и неправдами заманила Ланглуа сюда, чтобы, используя его, помочь Иоанну.

Ланглуа провел ее по темному коридору в самый дальний уголок этого старого дома. Здесь граф толкнул одну из дверей, и Даниэлла увидела комнату, освещенную свечой. На столе стоял графин с вином, рядом лежали кусок сыра и буханка хлеба. В камине горел огонь; покрывало с кровати было сброшено на пол, и кровать эта казалась огромной в комнате, почти лишенной мебели. Все было подготовлено так, как будто здесь собрались встретиться любовники.

Даниэлла оглядела комнату и, приняв королевскую осанку, стала ждать, что будет дальше. Ланглуа вошел в комнату вслед за ней и прислонился к двери. Он был красивым мужчиной с блестящими темными глазами, худым лицом с аккуратной бородкой и гладкими черными волосами. Но почему-то Даниэлле снова пришла в голову мысль, что он похож на стервятника… или волка.

— Вы напрасно так тщательно готовились к нашей встрече, — заметила она как можно более холодно. — Я назначила эту встречу, чтобы через вас передать важные сведения королю Франции. Вас ожидает щедрая награда.

— Ах, леди! Как вы можете быть столь холодны, когда ради вас я рисковал своей жизнью!

— Каким образом, сэр? — полюбопытствовала Даниэлла.

Ланглуа все еще стоял у входа. Даниэлла чуть не подпрыгнула на месте, когда услышала, как он, заведя руку за спину, закрыл дверь на задвижку. Ее сердце забилось сильнее. Господи, что ей теперь делать? Граф направился к ней. Она постаралась взять себя в руки, чтобы попробовать перехитрить Ланглуа, какими бы ни были его намерения.

Ланглуа с поклоном взял ее за руки, как подобает галантному рыцарю.

— Увы, миледи, ходят слухи, что король Эдуард изменил свое отношение к вам, что он больше не потакает вашим капризам и что между вами и этим шотландским дикарем, которого король выбрал для вас, теперь идет открытая война.

Холодок пробежал по спине Даниэллы. Она попыталась освободить руки.


стр.

Похожие книги