Королева воздушного замка - страница 37

Шрифт
Интервал

стр.

Кругом — люди. Разные люди, а не подчинённые одной только мысли потомки чудовищ. Есть среди них и такие, как Ирша.

Не то чтобы выходило совсем не страшиться её: как свойственно варварским женщинам, она была слишком крупной и по-крестьянски грубой. Почти не верилось, что когда-то её привезли сюда — так же, как саму Шантию. Может, потому и свойственно многим выдумывать сказки, что в жизни истории порою слишком похожи?..

— А ты молиться не будешь?

Время не стоит на месте, и потому, наверное, не стоит теряться в размышлениях. Шантия вздрогнула, и мелькнула мысль: неужто даже самая разумная среди варваров не понимает?.. И тотчас пришла другая, холодная и ясная: конечно, не понимает. Глупо надеяться, что кто-то услышит невысказанные слова.

— Разве это не святотатство — молиться в часовне одних богов другим?

— Перед ликами Триады я молилась другим; поверь, небесным огнём меня ни разу не поджарило.

Что-то в голосе едва знакомой варварской женщины вселяло уверенность. Быть может, в очередной раз ложную. Шантия не помнила молитв, как прежде; но стоило закрыть глаза — и слова полились сами собою:

— Пресвятая Джиантаранрир, та, что подарила нам безбрежные океаны и непостижимые глубины, та, чей огонь вечно согревает нашу кровь…

Украдкой она приоткрыла один глаз — не желает ли чудовище, нависшее над алтарём, покарать ослушницу? Но волчья голова, сплетённая с медвежьей и орлиной, молчала; и, осмелев, Шантия продолжила говорить:

— Та, что пошла против отца и своим грехом подарила нам жизнь…

Обычно принято у богов чего-то просить; по сути, любая молитва — просьба. Что же добавить? Стеклянные глаза трёх голов смотрели выжидающе, будто готовые в любое мгновение ожить и наброситься. Нет, не нужно думать о них, как не нужно думать и о том, что трясутся руки. Это первая настоящая молитва к Незрячей, произнесённая на этой земле.

Наверное, нужно попросить о самом сокровенном, о том, чего жаждешь больше всего на свете.

— … Солнечные лучи указывают путь едва пришедшим в этот мир душам; так пусть и мне они укажут среди морей путь к дому.

— Всё никак не успокоишься? Домой хочешь?

Так легко рассыпается волшебство мгновения; снова кругом — тёмная зала, и совсем рядом — ухмыляющаяся Ирша. В сказках герои бывают либо добры, либо злы; в жизни чаще выходит так, что сочетается в людях и то, и другое. Ничего страшного. Шантия выучилась терпеть.

— Там — моё место. Не здесь.

— Знаешь, откуда у меня шрамы? Меня как-то раз здорово наказали. Я стражника убила — своими руками.

Все прежние разы, когда доводилось им разговаривать, Ирша уклонялась от ответа. Теперь же говорила, неотрывно глядя на звериные и птичью головы на стене:

— Я молодой ещё была, и пыталась, как ты, убежать. Не поверишь — меня не поймали. Я даже до дома добралась, веришь? Повидала родную деревню, много чего ещё.

Не похожа речь варварской женщины на изысканные сказания, но оттого яснее чувствуется в этих жестоких словах жизнь. Закружилась отчего-то голова, и сам собою вырвался вопрос:

— Тогда почему ты здесь?..

Может, стоило промолчать; тогда, верно, Ирша не стала бы торопливо подниматься и бросать через плечо уже привычное:

— Потом как-нибудь расскажу.

Шантия хотела задать ещё хотя бы один вопрос, но отчего-то вместо слов сорвался слабый стон. А после она рухнула без чувств на каменный пол.

Может, богиня сжалилась и решила ниспослать ей перерождение?..

Путь пламени. Глава II

Кругом шумело, разливаясь, застывшее в преддверии шторма море.

Обыкновенно не случается среди туманных просторов такого спокойствия: ни единой пенной шапки, ни единого порыва ветра. Кажется, сделаешь шаг — и не провалишься, пойдёшь по гладким, застывшим водам, точно по земле. Лишь дыхание чуть шевелит холодный, влажный воздух. Она стоит на каменном островке, рядом с искусственным деревом, на чьих ветвях повисли мёртвым грузом потяжелевшие ленты.

А вокруг — только море.

Шантия силилась разглядеть среди тумана родные острова, но то ли укрывала их мёртвая серая пелена, то ли не существовало их в этом сне вовсе. Но противостоял водной стихии лишь крохотный клочок земли, замерший, как всё кругом, в предчувствии скорой беды. Нет ли здесь, поблизости, той женщины, сотканной из огня?


стр.

Похожие книги