Король в желтом - страница 10

Шрифт
Интервал

стр.

В бар вбежал Докери. Он оттолкнул двух официантов, оказавшихся на пути, и бросился в угол, показывая в улыбке все зубы.

Стив отскочил от Леопарди и хрипло проговорил:

– Подожди минуту, идиот, это не все... еще...

Леопарди ударил в рот. Из губы детектива потекла струйка крови и заблестела на подбородке. Девушка с рыжими волосами, побледнев от гнева, схватила сумочку и начала вставать из-за стола. Неожиданно Леопарди развернулся и отошел от Грейса. Докери вытянул руку, чтобы остановить его, но Король оттолкнул ее и вышел из бара.

Высокая рыжая девушка положила сумочку и уронила на пол платок. Она спокойно посмотрела на Стива и посоветовала таким же спокойным голосом:

– Вытрите с подбородка кровь, пока она не запачкала рубашку.

В ее мелодичном, хрипловатом голосе слышались музыкальные трели.

К столику подошел Билл Докери с суровым лицом и крепко взял Стива за руку.

– Эй, ты, хватит! Пошли!

Частный детектив не сводил глаз со знакомой Короля Леопарди. Он вытер рот платком и слегка улыбнулся. Докери не мог сдвинуть его с места, сколько ни старался. Управляющий отпустил руку и сделал знак двум официантам, которые зашли к Грейсу со спины, но не тронули.

Стив аккуратно потрогал губу и посмотрел на пятна крови на платке. Он повернулся к паре, сидящей за столом, на который он оперся, и извинился:

– Мне очень жаль. Я поскользнулся.

Женщина, чей стакан он опрокинул, прикладывала к платью маленькую салфетку с бахромой. Она улыбнулась и проговорила:

– Ничего страшного. Вы не виноваты.

Два официанта сзади внезапно схватили руки Стива. Но Докери покачал головой, и они отпустили частного детектива. Билл Докери озабоченно поинтересовался:

– Вы ударили его?

– Нет – Сказали что-нибудь обидное?

– Нет.

Девушка нагнулась за лежащим на полу платком. Это отняло у нее пару секунд. В конце концов подняв его, она опять села за угловой столик и объяснила:

– Все в порядке, Билл. Просто очередная выходка Леопарди.

– Гм? – буркнул Докери. Затем он, повернув толстую шею, усмехнулся и посмотрел на Стива.

– Он выдал мне три хороших оплеухи, причем раз двинул сзади. Я сдачи не дал, – угрюмо сказал Стив Грейс. – Вы выглядите довольно неплохо. Можете тоже попробовать.

Билл Докери оценил его взглядом и ответил ровным голосом:

– Ваша взяла. Вряд ли у меня что-нибудь получится... Убирайтесь отсюда!

– резко приказал он официантам. Когда они отошли, управляющий понюхал гвоздику и спокойно объявил:

– Мы не любим драки.

Еще раз улыбнувшись девушке, Билл Докери отошел от столика, перебрасываясь время от времени словами со знакомыми посетителями, и скрылся в фойе.

Стив опять дотронулся до губы, спрятал платок и принялся обыскивать пол глазами.

– Думаю, то, что вы ищете, находится в моем платке, – спокойно заявила рыжая. – Присаживайтесь.

У девушки был запоминающийся голос. Создавалось впечатление, будто вы уже его слышали раньше.

Стив Грейс сел напротив на стул, на котором сидел Король Леопарди.

– Я угощаю, – заявила подруга музыканта. – Ведь я была с ним.

– Кока-кола и несколько капель горькой настойки, – сказал официанту Стис.

– Мадам? – поинтересовался официант.

– Брэнди с содовой. Только побольше содовой, пожалуйста.

* * *

Официант поклонился и поспешил выполнять заказ.

– Кока, чуть разбавленная горькой настойкой, – изумленно повторила девушка. – В Голливуде больше всего мне нравится, что встречаешь так много ненормальных.

Стив заглянул в ее глаза и тихо сказал:

– Я не хронический алкоголик, который выходит из дома на полчаса выпить кружку пива, а просыпается где-нибудь в Сингапуре с огромной бородой.

– Не верю ни одному вашему слову. Давно знаете Леопарди?

– Со вчерашней ночи. Мы с ним не очень поладили.

– Я это заметила, – хрипло рассмеялась рыжая.

– Верните мне ту бумагу, леди.

– О, вы оказывается из породы нетерпеливых. Куда спешить – у нас много времени. Вы не из кино?

– Нет, черт возьми.

– Я тоже. Слишком высока. Красавцам приходится залезать на стул, чтобы прижать меня к груди.

Официант принес стаканы, грациозно взмахнул салфеткой и скрылся.

– Дайте мне ту бумагу, леди, – спокойно, но упрямо настаивал Стив Грейс.


стр.

Похожие книги