Король моего сердца - страница 65

Шрифт
Интервал

стр.

Эллери надолго замолчала, обдумывая услышанное. Няня не прерывала тишины, глядя на девушку, но во взгляде ее таилось плохо скрываемое торжество, словно она еще не закончила свою речь.

— Зная тебя, — медленно заговорила принцесса, наконец, отмирая. В глазах ее поселилась тревога, точно она пыталась отгонять от себя невероятное предположение, поселившееся после слов няни. — Уверена, что самое главное ты оставила напоследок.

И точно — старая женщина вдруг рухнула рядом, обхватывая горячими ладонями руки девушки. Приблизив свое лицо — так близко, что Эллери могла даже сосчитать число крапинок в светлых глазах, — она горячечно зашептала, борясь и с радостью, и с недоверчивым волнением.

— Тот объявившийся наследник… Новый король, свергнувший узурпатора, — и есть наш Бродяга! Эллери, ты можешь себе это представить?

Принцесса в замешательстве смотрела на няньку, в первые мгновения решив, что слух ее подвел. Но радостные глаза собеседницы, ожидающей реакции на свое невероятное сообщение, подтверждали: все, что она услышала, — правда.

Не в силах усидеть, девушка соскочила с кушетки и принялась мерить комнату нервными шагами. Услышанное не укладывалось в голове! Она-то думала, что Сапфо по-прежнему находится в замке у сестры, обуреваемый застарелыми сомнениями и печалями. В то, что он прислушался к ее словам, и решил вернуть себе потерянный трон, она даже помыслить не могла!

Девушка вспомнила странное послание, которое теперь получило объяснение. Так вот что он имел в виду, написав, что просит прощения за вмешательство в ее жизнь. А она-то, наивная, успела напредставлять себе невесть что…

Рассмеявшись над своими нелепыми мечтами, Эллери закружилась и обняла поднявшуюся няню.

— Я счастлива за него! Он заслужил это, — посерьезнев, проговорила девушка. — Заслужил больше, чем кто-либо другой.

— Надо же, наш Бродяга стал королем, — качая головой, пробормотала Ниньи. — До сих пор не могу в это поверить! Ему надобно будет придумывать новое прозвище — старое-то уже не подходит. Может, теперь стоит величать его Королем-Бродягой?

— Нет, — с улыбкой поправила ее принцесса. — Отныне он станет зваться иначе — Король, который обрел трон.

Глава девятая. Желанно нежеланный гость

Трепещи, о незадачливый путник! Отмеренные тебе дни сочтены, ведь по следам твоим движется в ночи страшное чудовище, одолеть которое ты не в силах. Ибо связь ваша нерасторжима, берет начало свое она в глубине гнилостных вод и питается жизнью твоей.

По крупицам наполняясь силой, существо вскоре перестанет скрываться от солнца. И тогда его начнут замечать люди. Оно вселит страх в их сердца, но страх этот будет напрасен. Ибо у монстра, порожденного Седой Долиной, есть лишь одна цель. И это-ты, путник.

(отрывок из «Записки старого Боэля. Том четвертый»)

Весь оставшийся день на душе у Эллери было неспокойно.

Девушка участвовала в обычных дворцовых развлечениях, вела неторопливые беседы с главным королевским советником, но мысли ее были далеко.

Она находилась там — за сотни миль в чужом дворце, где, быть может, именно в этот миг на знакомую темноволосую голову чьи-то руки осторожно опускали тяжелую корону.

Принцессе так хотелось бы присутствовать при этом моменте, хотелось видеть, как Сапфо поднимается с колен уже не простым наемным воином, а полноправным властителем земель, принадлежавших ему по праву рождения. Слышать, как громко звучит музыка, и многочисленные придворные торжественно приветствуют своего нового короля.

Эллери не сомневалась, Бродяга станет замечательным правителем. Но сердце девушки щемила какая-то иррациональная тоска. Словно оно грустило по тому, чего никогда и не имело.

В том же настроении она пребывала и на следующий день, когда рассеянный полет ее мыслей был прерван весточкой от подруги.

«Моя милая Эллери», — торопливые буквы лезли друг на друга, складываясь в слова. Да, в этом почерке была вся Дария — летящая, вечно куда-то спешащая и стремительная. «Я только что узнала о смерти твоего несостоявшегося супруга. И да осудят эти слова все учителя нравственности, коими в большом количестве окружил меня папенька, но я смею поздравить тебя с понесенной потерей! Быть может, теперь-то Гидеон найдет тебе жениха помоложе да посимпатичнее. Целую, жду в гости, Дария».


стр.

Похожие книги