Нынче перед глазами всего Израиля – общины Господней, и перед Богом нашим говорю:
– Соблюдайте и исполняйте все заповеди Господа, Бога вашего, чтобы владеть вам этой землёй доброй и оставить её после себя в наследство сыновьям своим навеки.
После этих слов Давида стали жертвовать главы отцовских домов и командиры сотен и тысяч, и военачальники над королевскими службами. И дали они на работы в доме Божьем: золота – 5 000 талантов, серебра – 10 000 талантов, меди – 18 000 талантов и железа – 100 000 талантов. И у кого нашлись камни драгоценные – они их отдали в сокровищницу дома Господня.
И радовался народ добровольным пожертвованиям своим, ибо от полноты сердца жертвовалось Господу.
И король Давид радовался радостью великой».
– Бен-Цви, – сказал Шломо, – я очень доволен, что ни одна табличка не потерялась. Приди и почитай их во дворце. Хочу, чтобы дочери и сын послушали, что говорил их дед, король Давид.
Тем же вечером я читал для семьи Шломо:
Вверь Господу путь твой и положись на Него. Он проявит, как свет, правоту твою, справедливость твою – точно полдень. Жди Господа молча, уповай на Него. Не соревнуйся с преуспевающим, с осуществляющими злые замыслы. Оберегай язык от зла, и рот ото лжи. А ты, Шломо, сын мой, знай Бога, отца твоего, и служи ему полным сердцем и с честной душой, ибо все сердца испытывает Господь и все порождения мыслей знает. Если будешь искать Его, Он будет найден тобой, а если оставишь Его – Он оставит тебя навсегда. Избрал тебя Господь построить дом для Скинии. Будь твёрд и мужественен, не страшись и не трепещи.
И отдал Давид Шломо, сыну своему, начертание зала и домов его, и верхних комнат его, и помещения для Ковчега Завета.
Мои читатели, когда я был Бен-Цви, писцом у короля Шломо, добрые люди предупреждали меня: «Не записывай псалмов Давида. Они обращены не к нам, людям, а к Нему. От земли к небу».
Наверное, так оно и есть.
И всё же я записал.
Человеку бывает необходимо говорить с Ним. Случилась ли радость, горе ли – а слов нет. Тогда человек по памяти или по Книге, в общей молитве или наедине произносит слова, сказанные когда-то Давидом:
Помоги мне, Господи,
на Тебя уповаю.
Пусть такова будет милость Твоя,
Господи, к нам,как упование наше на Тебя.
1. Номера Псалмов в романе в порядке цитирования:
Пс.30:4, 5, 13 – Пс.4: 1, 2, 5 – Пс. 58:7, 8 – Пс. 67;1, 2 – Пс.7 (пер.Д.М.)
Пс. 5:2; 2 – Пс.28:4, 3 – Пс.4:4 – Пс.7:4–6 – Пс.9:21 – Пс.118 – Пс.9:21 – Пс.20:8,9 Пс.22:12 – Пс.25 – Пс.7 (разбивка – Д.М.) – Пс.3 "Псалом Давида, когда бежал он от сына своего Авшалома" ( пер. и разбивка – Д.М.) – Пс.67:2 – Пс.16:9 – Пс.17 – Пс.8 – Пс.144: 13–15– Пс.14, 19, 22, 25, 31–33, 38–40, 43– Пс.37:4,8; Пс.34:14; Пс.32:22
2. О датировке
Разные источники предлагают нам разные даты жизни Давида. Так американский энциклопедический справочник «Who's Who in the Old Testament» называет годами правления Давида 1010-970 г.г. до н. э., а «Archeological Encyclopedia of Holy Land» 1004-965 г.г. до н. э. Еврейская энциклопедия на иврите (статья «Давид») говорит, что он жил в 1040-970 г.г. до н. э. Проф. Эттингер в распространённом в Израиле двухтомнике «Очерки истории еврейского народа» называет другие даты жизни Давида: 1034-965 г.г. И так далее. Наиболее убедительной мне кажется датировка, которую приводит израильский археолог Иоханан Аарони в своём «Библейском атласе» (изд. «Карта», Иерусалим, 1974 г., иврит). Для жизни Давида он принял даты: 1038-968 г.г. до н. э. (или, по еврейскому календарю, 2722-2792 г.г. от Сотворения Мира).
В романе речь идёт о событиях, отстоящих от нас на три тысячелетия. Ошибки и расхождения в 50-100 лет при описании происходящего в такую древнюю эпоху считаются у историков вполне допустимыми. Но для персонажей романа уточнение даты даже в пределах десяти лет оказывается существенным: они могут стать современниками других людей и иных событий.
На примере с Рицпой и её сыновьями хочу показать, как уточнение датировки меняет традиционное представление о персонажах из окружения Давида.
Древнееврейская героиня Рицпа, дочь Айи, по сложившейся традиции представляется нам молодой женщиной, но расчёт, который читатель может повторить следом за автором, открывает совершенно другую картину: к моменту случившейся в Гиве трагедии Рицпа была уже немолодой женщиной, а сыновья её были не детьми, как принято считать, а тридцатилетними мужчинами.