Король-чародей Поттер - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

— Кому нужны эти традиции! Традиции — это пережитки прошлого, а будущему для развития они не нужны.

— Допустим. А ты празднуешь рождество или день рождения?

— Глупый вопрос, разумеется да.

— Вот видишь, это тоже традиции, а если верить тебе, то их праздновать не нужно.

— Это другое. Профессор Макгонагалл, рассказывала мне о том, что в мире магов, есть группа людей, которые зовутся чистокровные. Так вот они притесняют таких, как я, то есть маглорожденных. И я хочу это изменить.

— А тебе не кажется, что эти притеснения возникли не с бухты–барахты. Попробуй поискать в учебниках по традициям.

— Нет, ты, наверное, один из ненавистников маглорожденных, и хочешь рассорить меня с другими маглорожденными, — Эру, дай мне сил не накричать на нее!

— Зачем мне это нужно?

— Наверняка ты не один такой. Знай, я поступлю на Гриффиндор, и моя вера останется непоколебимой! — или она безумная фанатичка, или на ней что–то на подобии ментальных закладок.

— Ты знаешь историю мира обычных людей?

— Да, в маггловской школе я была лучшей ученицей.

— Отлично. Тогда как ты относишься к рыцарям–тамплиерам?

— Отрицательно, они грабили, убивали часто невинных людей, и кажется, были фанатиками.

— А знаешь ли ты, какая фраза была у них в конце клятвы?

— Нет.

— И моя вера останется непоколебимой.

— Я не фанатичка!

— А ведешь себя именно так.

— А ты вообще чистокровный выскочка и придурок.

— Я с тобой нормально разговаривал, а ты меня оскорбила. — И я отвернулся. Боже, если там есть кто–то на подобии неё, я наплюю на всё и вспомню, что был правой рукой Тёмного Властелина Саурона.


Подождав пока она уйдёт, я расплатился за книги, при этом спросив:

— Скажите, а у вас есть что–нибудь на подобии каталога.

— Да, каталог у нас есть.

— И как мне что–то заказать по нему?

— Возьмите любой из них, если захотите выбрать какую–либо книгу, ткните в неё палочкой три раза. Чтобы узнать цену — два раза, чтобы прочесть описание — один раз.

— Скажите, а если я ткнул на книгу, а её нет в наличии, или привезли новые книги?

— Не волнуйтесь, каталог самообновляется.

— Спасибо. А как оплачивать книги?

— Когда к вам прилетит сова с книгами, дайте ей мешочек с деньгами и все. Она их сама отнесет нам.

— Спасибо за объяснение. До свидания.

Дальше оставался только магазин ингредиентов для зелий. Идя к нему, я увидел целую семейку рыжеволосых. Чтение душ показало, что это предатели семьи. Попробовав прочесть их мысли, я удивительно легко прочитал их. Так–так. Значит, они хотят поженить меня на их дочери. Это интересно. Младший мальчишка хочет подружиться со мной, и активно пользоваться моей славой в будущем. Так вот от кого те зелья! Неужели их не учат алхимии? В академии одним из первых уроков было научиться маскировать свою магию. А еще лучше подделывать. Ведь в алхимию маг вкладывает свою магию в зелья. Тут главное не жадничать и не переборщить. А девчонка не знает об уготованной ей судьбе. Да и вообще, искренне хочет со мной подружиться, как с простым человеком, при этом мечтает выйти замуж за принца. Да и добрая душа. Не то, что остальная гниль. Решено. Подружиться, помочь избавиться от клейма предателей, в общем, спасти девочку. Будет моим шпионом.


Войдя в магазин, я увидел множество алхимических ингредиентов. Взяв все из списка, я подошёл к кассе.

— Скажите, а можно ли здесь взять каталог ингредиентов для зелий, как в магазине Флориш и Блоттс?

— Да мальчик, можно. Вот возьми.

— Спасибо.


После всех этих покупок, я очень проголодался, а так как на голодный желудок я ходить не хочу, стоит пообедать в дырявом котле, тем более деньги позволяют.

— Мистер Том, что у вас есть на обед?

— Мистер Поттер, для меня большая честь, что вы у меня пообедаете! Вот меню.

Осмотрев меню, я решил взять себе русское блюдо ток–ток с котлетой и апельсиновый сок. Когда бармен их мне отдал, я отправился за один из столов, чтобы спокойно поесть. Только я сел и взял в руку ложку, как в Дырявый котел вошли…


Примечание к части

Угадайте кто…. (Азазазаз какой я бука).



глава девятая

Только я взял ложку в руки, как вошли…

Рыжие. Осмотрев бар, они увидели меня, и пошли брать заказ. Я решил побыстрее ретироваться, и поэтому начал быстрее есть, да это не аристократично, но эти эмоции брр. Мне оставалось всего ничего, как им выдали заказ. О, Эру, Мелькор и Варда! Они идут сюда. А может быть пронесет? Не пронесло. Они садятся сюда. Вот же…


стр.

Похожие книги