Кораблик любви - страница 19

Шрифт
Интервал

стр.

Лайза вышла из кухни и поднялась на второй этаж. Телефона не было.

Не может же быть, чтобы здесь вообще не было телефонной линии! – подумала Лайза и почувствовала, что ее охватывает страх. Она постаралась отогнать мрачные мысли. От них ей будет только хуже.

Лайза спустилась на первый этаж и застала Нормана сидящим в гостиной и поглощающим приготовленные им бутерброды.

– Я понимаю, что от тебя сегодня нет никакого толку, поэтому не прошу приготовить мне ужин, – сказал он и кивнул на кресло напротив себя. – Садись.

Лайза продолжала стоять напротив него.

– Норман, здесь правда неоткуда позвонить?

Норман покачал головой и ухмыльнулся.

– Я тебе об этом давно сказал, но ты почему-то не хочешь мне верить.

– А телевизор, радио? – Лайза осмотрелась, впервые заметив, что в доме нет никакой техники.

– Ничего этого нет.

Норман явно наслаждался реакцией жены. Лайза постаралась не показывать свою нервозность и села в кресло.

Норман поставил кружку с кофе на столик, с комфортом расположился в кресле и вытянул ноги.

– Я здорово устал сегодня, – сказал он, не отрывая взгляда от лица Лайзы. – Не хочешь сделать мне массаж?

– Я хочу домой.

– Ты дома.

– Я не давала согласия переезжать сюда.

Норман покачал головой.

– Скоро ты не будешь так говорить.

– Скоро меня здесь не будет, – заявила Лайза.

Норман зевнул.

– Завтра распакуешь вещи, а пока можно идти спать.

Он встал, подошел к Лайзе и наклонился над ней. Она вжалась в кресло, но он не пытался ее поцеловать, как Лайза ожидала.

– Я буду спать наверху, приходи. Только не обижайся, милая, но заниматься сегодня любовью мы не будем, я слишком устал.

– Да пошел ты! – воскликнула Лайза. – Я бы не согласилась с тобой заниматься любовью ни сегодня, ни завтра, никогда!

Норман, ничего не ответив, вышел, а Лайза схватила тарелку из-под бутербродов и швырнула ему вдогонку. Тарелка разбилась об пол, не долетев до двери.

Лайза тогда еще не знала, что это была ее последняя вспышка гнева в этом доме, но отнюдь не последняя разбитая тарелка.


– Ой, что это?

Лайза открыла глаза, сердце застучало от испуга. Сначала она даже не смогла сообразить, где находится и что ее так испугало. Ах, этот ужасный звук.

Лайза затравленно огляделась и облегченно вздохнула: часы. Какие дурацкие часы, подумала она. Огромные, с боем. Странно, что я не слышала их раньше. Или они бьют не каждый час?

Лайза поднялась с дивана, на котором уснула вчера, и потянулась. Ужасно неудобный диван, слишком жесткий. Время – половина восьмого. Интересно, Норман еще спит? Впрочем, Лайза не стала подниматься к нему. Она вообще не желала видеть его.

– Так, первым делом нужно заставить его отвезти меня в город или вызвать такси.

Лайза, держась за перила, начала подниматься наверх, чтобы разбудить Нормана. А дом ведь совсем новый. Такое ощущение, что здесь никто не жил. Вряд ли кто-то стал бы специально строить дом в такой глуши. Переехать сюда – такое могло прийти в голову только сумасшедшему.

Норману, например, промелькнуло у Лайзы в голове, и она улыбнулась собственной мысли.

Лайза была на него ужасно зла. В принципе, по его мнению, это она должна была чувствовать себя виноватой. Но с ней что-то произошло позавчера. Да, может быть, в чем-то виноват и Род. Он помог Лайзе почувствовать себя прежней. В ней вдруг что-то сорвалось, как срывает кран от сильного напора воды. Наверное, Лайза слишком долго не давала выход своим эмоциям. Теперь она была уверена, что сможет заставить Нормана играть по ее правилам.

Лайза заглянула в одну из спален. Нормана там не было. Во второй его тоже не оказалось, не нашла она мужа и в ванной. Спускаясь на первый этаж, Лайза еще надеялась застать Нормана за завтраком на кухне, однако ее надежды не оправдались.

Все верно, подумала Лайза, полтора часа езды от города – это не шутка. Он поднялся пораньше, чтобы успеть в офис вовремя. Однако как же, в таком случае, мне добираться до города?

Доеду автостопом, решила Лайза и направилась к входной двери, однако та была заперта. Лайза несколько раз подергала ручку. Что-то слишком много в последнее время запертых дверей. Лайза внимательно осмотрела замок. Открыть его без ключа невозможно, если дверь заперта снаружи. Все окна, в том числе и наверху, забраны решетками, которые, несмотря на их изящный вид, было невозможно сломать. Во всяком случае, хрупкой женщине это явно было не под силу. Лайза оказалась запертой в чужом доме, неизвестно где, одна, без телефона, телевизора и радио.


стр.

Похожие книги