Контролер - страница 19

Шрифт
Интервал

стр.

— Он уже передо мной, — кивнул хозяин заведения.

— В-четвертых, тела Шона так и не нашли, — я загнул мизинец. — Значит, кто-то или что-то помогло ему исчезнуть. И это всего в пяти километрах от деревни. Как ты с этой проблемой справишься без специалиста по исчезновению и контролю разума?

Джеймс покосился на мой оттопыренный средний палец.

— Вот, что я тебе скажу, Кар. Ты много о себе возомнил. И, если понадобится, я твои пальцы по фалангам отрезать буду. И никакая мутация меня не остановит, — он сжал челюсти, отчего на лице проступили желваки. — Но до тех пор, пока ты будешь мне полезен, я согласен, чтобы ты жил в Олл-Три. Но, как бы там ни было, ты не станешь подрывать мой авторитет.

Я улыбнулся как можно добродушнее. С моим все еще не восстановившимся лицом выглядеть должно жутко – проверял перед зеркалом.

— Рад, что мы смогли придти к разумному компромиссу. Кстати, об этом. Часть своей доли с каравана Гарри я забрал, остальное – двадцать процентов, доставите к Марте.

— А не оборзел ли ты в конец?! — покраснев от злости, он хлопнул ладонью по столешнице. — Десять и не больше!

Я пожал плечами.

— Я же тогда сам все заберу, Джеймс. Не надо строить из себя жадного засранца, мы оба понимаем – без меня от твоего конвоя, отправленного за брошенными телегами, вообще бы никого не осталось. Когда я их встретил, идиоты даже стволы на повозках побросали.

— И за это я с них спрошу, — с готовностью кивнул винокур. — Но это – мои проблемы. И они совершенно не стоят двадцати процентов добычи. Там одного только зерна почти шестьдесят килограмм! И куда ты собираешься его девать?

Я пожал плечами.

— Впереди зима, а деревенские, как всегда, не особо щедры. Мне же придется заботиться о том, чтобы Марта не мучилась от голода. Так что не так уж много я и прошу.

— У Марты прекрасные теплицы, я сам их заказывал в Ксежинске, — отмахнулся Джеймс. — Так что историю о бедном голодающем медике оставь для сопливых девчонок. Вот уж кто не нуждается в дополнительных мешках провизии, так это твоя Марта.

— Я согласен обменять всю свою долю добычи на одну вещь, — развел руками я. — Все равно никому в Олл-Три толку с нее не будет.

Он весь подобрался, разом становясь властным мудаком, каким его знает каждый в деревне и за ее пределами. Кулаки сжались на столешнице, словно толстяк вот-вот пустит их в дело.

— Я не отдам тебе броню.

Пожав плечами, я пригубил пива. Подсоленный напиток был намного приятнее, чем обычно. Интересно, какие еще гурманские замашки у меня появятся теперь, когда память начинает восстанавливаться?

— Сам подумай, Джеймс. При случае опасности я могу и не успеть добраться до твоего дома. И костюм достанется тем, кто захватит деревню. А вот если броня будет всегда в зоне моей досягаемости, мы сможем быть полезны друг другу.

Ментальное подавление: 2,6..

— В таком случае мне проще переселить вас с Мартой в саму деревню, — чуть охладив пыл, заявил он. — Но она вряд ли согласится, я столько раз уже предлагал ей.

Я попробовал усилить влияние, но кроме падения отметки энергии еще на 5 единиц, ничего не изменилось. Джеймс нахмурился, барабаня пальцами по столешнице.

Народ вокруг рассосался по своим делам. В отличие от остальных дней, сегодня работы хватало всем. Впрочем, это не надолго.

— Зачем ты предлагал ей переехать в деревню? — спросил я, когда за последним местным хлопнула дверь.

Но винокур лишь ухмыльнулся, пришлось снова надавить на него и повторить вопрос.

— Она красивая женщина, Кар, — тяжело заявил Джеймс, откидываясь на спинку стула. — А я люблю красивых женщин. Таких и рядом держать приятно, и дети симпатичнее.

Ну, как-то так я и предполагал. Отключив «Ментальное подавление» я едва успел увернуться от летящего в морду кулака.

— Еще раз на меня надавишь, я твою башку размозжу! — прорычал толстяк, подскочив с места.

Черт, совсем из головы вылетело! Он же не хотел говорить, мать его. Нужно быть аккуратнее.

Новый удар я пропустил, поднырнув под огромный кулак, и сам двинул Джеймсу в челюсть. Винокур сразу поник, глаза закатились и он всей тушей рухнул на деревянный пол. В воздух взметнулась пыль, в бар тут же заглянула любопытная морда Джимми.


стр.

Похожие книги