Контакт - страница 70

Шрифт
Интервал

стр.

Как только зрение вернулось ко мне, я увидел восемь бойцов и кучу трупов диких. Я быстро оглянулся, но щупальца монстра исчезли. Жаарр прикрывал собой Валентину и с интересом смотрел на спецназовцев.

– Алексей или Валентина, скажите ему, чтобы сложил оружие. Это вы ведь об этом пришельце говорили?

– Я вас понимаю, – произнес Жаарр и демонстративно осторожно – не дай бог как-то неправильно поймут его движения, приняв их за враждебные, – опустил энергетическое ружье на пол и поднял руки.

– Уходим, – скомандовал Луи Бастьен.

Нас поставили в центр отряда. Вперед ушли двое разведчиков. Кирилл и еще двое бойцов охраняли нас спереди, замыкал процессию Луи Бастьен с двумя спецназовцами.

– Занесло же вас! Леонид весь изнервничался, как только вы пропали, но пойти сразу спасать вас – не было возможности. Мало того, что было неизвестно ваше местоположение, так еще и трое раненых у нас, причем один из них, Вадим Крутиков, получил серьезное ранение. Ему отстрелили руку, так что его отвезли на станцию и положили в регенерационную капсулу. Двум моим бойцам повезло больше: несмотря на то, что они получили сильнейшие ожоги от раскалившихся металлических пластин боевого скафандра, жить будут. Боюсь представить, что случилось бы, будь оружие пришельцев мощнее.

– А оно и мощнее, просто они по какой-то причине держали его на четверти мощности, – произнес Кшиштоф. – Тут на корабле творится что-то непонятное. Как придем, мы все составим отчеты, и нужно будет хорошенько подумать, что же делать дальше. Очевидно, что состав экспедиции нужно расширять.

Я был абсолютно согласен с Кшиштофом. Если дошло до того, что одного из исследователей серьезно ранили, а также получили ранения спецназовцы, то сюда нужно пригонять целый десантно-штурмовой корабль с двумя-тремя ротами. Вообще-то так нужно было сделать раньше. О чем думало правительство или же начальник станции, прислав сюда всего лишь взвод? Нет, понятно, что никто не ожидал встретить на корабле, заточенном во льдах, предположительно тысячу лет, вообще кого-то живого, но все же. Видимо, мы настолько привыкли к мирной жизни, что разучились адекватно реагировать на потенциальную опасность. Ведь если быть честным, то количество спецназовцев, прибывших на станцию, меня тоже не смутило.

Мы вновь движемся знакомыми полутемными коридорами.

– Значит, они использовали только четверть мощности? – переспросил командир спецназа.

– Да, – подтвердил я слова Кшиштофа. – Не вдаваясь в детали, могу сказать, что они слабо разбираются в своих ружьях. Наши противники – одичавшие инопланетяне, причем, по словам Жаарра, генетически измененные настолько, что похожи на его предков, выдернутых из эпохи Средневековья.

– Жаарр? Это пришелец? – переспросил Луи.

– Да, это я, – ответил инопланетянин.

Несмотря на то, что мы переговариваемся по связи, слух Жаарра настолько тонок, что он слышит нас, даже учитывая, что на нас одеты скафандры, приглушающие звуки. Видимо, у него модифицировано не только зрение, но еще есть и слуховой имплантат.

– И кем ты был на корабле? – спросил командир спецназа.

– Навигатор – это самое близкое по значению слово в вашем языке.

– Капитан! – раздался голос Кирилла.

В отряде все как-то разом насторожились, даже идти стали медленней.

– Что?

– Я ощущаю опасность. Какая-то ловушка.

– Можешь сказать, где и когда?

– Через десять метров начнется.

– И как эти чертовы разведчики не заметили? – выругался Луи.

– Их нельзя винить в этом, нечто только сейчас подготовило засаду.

– Каковы наши шансы?

– Ну, поскольку мы уже знаем о нападении, то будем готовы. Вначале я увидел будущее, когда на нас напали без подготовки, и даже тогда мы смогли отбиться. Сейчас же вообще никаких проблем.

– Хорошо, тогда вперед. Скажешь, когда начнется и откуда.

Мы двинулись осторожнее. Спецназовцы водили дулами рельсотронов из стороны в сторону. У меня сердце заколотилось быстрее – мы знаем, что на нас собираются напасть, но все равно идем в засаду. Во мне образовался сплав волнения, страха и уверенности, что все будет в порядке, как при поездке на каком-нибудь крутом аттракционе, снабженном множеством виражей, резкими спусками и подъемами: ты вроде и знаешь, что все будет нормально, что тебе не угрожает опасность, но все равно внутри сердце сжимается от страха, а желудок сводит от волнения. Впереди я заметил небольшой люк. Датчики ничего не показывали, но я внезапно ярко представил, как крышка отлетает вверх и оттуда вырывается огромное щупальце, пытаясь схватить одного из нас.


стр.

Похожие книги