Конни и Карла - страница 60

Шрифт
Интервал

стр.

— Есть хочешь?

Спустя короткое время оба располагаются поудобнее, а именно лежат на полу. Вокруг них разложена масса разнообразной «мусорной» еды: пакеты чипсов, батончики, печенье и даже большая банка шоколадного крема из холодильника. Джефф продолжает развивать все ту же тему.

— Представляешь, в один прекрасный вечер ни с того ни с сего мой старший брат ушел из дома и фактически разбил мою семью. Как ты думаешь, может быть, у меня с тех пор остался страх быть брошенным, отвергнутым? — Конни молча слушает, давая ему выговориться; она понимает, что Джефф, судя по всему, никогда ни с кем этим не делился. — У меня была одна девушка — не эта, другая, — так она мне прямо сказала: моя, мол, проблема в том, что я боюсь слишком сблизиться с человеком, потому что еще больше боюсь потом расстаться.

Джефф замолкает, поняв, что раскрыл душу перед почти незнакомым человеком. Он явно не уверен, стоит ли говорить дальше. Некоторое время они лежат молча. Наконец Джефф продолжает:

— С тех пор я с ней перестал общаться. Ты, кстати, никогда не замечала, что друзья, которые прямо говорят нам, что думают, говорят правду в глаза, перестают быть нашими друзьями? Но при этом мы все время думаем о том, что они сказали, и боимся: а вдруг это действительно правда? — Джефф улыбается, а Конни и не собирается ничего ему отвечать: она может только смотреть на этого красивого, привлекательного парня и восхищаться.

Через несколько секунд оба хохочут над излишней серьезностью момента. Им обоим это доставляет удовольствие, но потом Конни спрашивает:

— А своей нынешней подруге ты ведь не говорил про Роберту?

— Нет, ни разу, — смущенно отзывается Джефф.

— А собираешься?

— Да… хотя нет… может быть… наверное, скорее нет… нет, — приходит Джефф к окончательному выводу.

Тут у них обоих опять начинается приступ смеха, и они долго смеются, не в силах остановиться.

Наконец Джеффу удается взять себя в руки.

— Ну ладно. — Он встает и берет с дивана свой пиджак. — Мне пора. Если честно, давно я так не веселился. А еще могу сказать, что я никогда в жизни не прогуливал работу. Работы ведь всегда полно. Но должен заметить, что мне приятно было так беззаботно проводить время. Да, спасибо Роберту и его маникюру… Ты не рассказывай никому.

Джефф исчезает за дверьми, прежде чем она успевает сказать, чтобы он приходил снова и вообще заглядывал почаще. Конни пересекает комнату и, подойдя к зеркалу, внимательно рассматривает свое отражение. Оно совершенно ей не по нутру. С этими тоннами «штукатурки» на лице она чувствует себя смешной и жалкой. У нее сосет под ложечкой и возникает неприятное ощущение во рту. Да кто же она теперь такая? А та, настоящая Конни — она все еще существует?

Она плюхается на диван и совершенно неожиданно проваливается в глубокий, тяжелый сон. Просыпается она лишь через несколько часов. Над нею стоит Карла, и вид у нее недовольный.

— Ты где была? — спрашивает Карла.

— А?

— Мы же с тобой должны были встретиться. По магазинам договаривались пойти.

Ч-черт. Она начисто забыла о том, что обещала встретиться с Карлой. Ничего удивительного, что Карла в таком раздражении. Конни пытается срочно сменить тему:

— Слушай, ты отлично выглядишь! Кожа такая чистая.

— Правда? Спасибо. — Карлу так легко сбить с толку. — У нас в баре сегодня опять аншлаг, — говорит она, распаковывая коробочку с эклерами — их любимыми пирожными. Вынимает один, откусывает и продолжает: — Очень вкусные. Я уже одну штуку съела по дороге.

Конни задумывается о своей фигуре и о том, понравилась бы она Джеффу.

— Карла, может, нам стоит все-таки немножко последить за своим весом? — предлагает она. — А то вон гляди: брюки уже не сходятся. Приходится молнии оливковым маслом смазывать, чтобы застегнуться. — Все это она пытается произнести по возможности более беззаботным тоном, словно бы не всерьез.

Карла неприятно удивлена. Интересно, что она дальше собирается придумать? Того и гляди, предложит пойти на обертывания в салон Наташи!

— Не пытайся навязать мне все эти лос-анджелесские штучки, — предупреждает Карла. — Мы с тобой и так в порядке, в лучшей форме, чем кто-либо здесь.


стр.

Похожие книги