Конец света на «бис» (примечания)
1
Знаменитые японские кислородные торпеды «Лонг лэнс» (тип 93), грозное морское оружие.
2
Созданные Королёвым двухступенчатые межконтинентальные (первые в мире) ракеты «Р-7» и «Р-7А». Такие же ракеты, только с третьей (космической) ступенью, были использованы для запуска первого искусственного спутника Земли и космического корабля «Восток» с Гагариным на борту. «Р-16» – следующая модель, более совершенная.
3
«Черви» (исп.). Презрительное прозвище кубинских контрреволюционеров.
4
Адмирал Арли Альберт Бёрк, руководитель военно-морскими операциями (командующий ВМС) США при президентах Эйзенхауре и Голдуотере (1955–1962 гг.). Прозвище «31 узел» получил в 1943 году, после боя у мыса Сент-Джордж (Соломоновы острова), в ходе которого из-за повреждения котла на одном из эсминцев всё соединение Бёрка не могло дать ход более 31 узла.
5
Идентифицировать ракеты помогла информация, полученная от Олега Пеньковского, советского офицера, работавшего на разведки Великобритании и США, – в 1961 году он передал американцам совершенно секретный справочник с фотографиями основных советских ракет.
6
Береговые «знатоки», разглядывавшие эти новые лодки на Неве, во время военно-морского парада, с апломбом утверждали, что этот «рог» есть «секретная конструкция», из которой в нужный момент вылетает ракета.
7
27 января 1961 года в Баренцевом море в результате затопления отсеков забортной водой через шахту РДП затонула «С-80» – дизельная подводная лодка с крылатыми ракетами.
8
Американский самолёт радиолокационной разведки «WV-2», он же «Вилли-Витя».
9
Дизельные лодки 611 проекта, вооружённые двумя баллистическими ракетами надводного старта Р-11ФМ в ограждении рубки (дальность 200 км, мощность ядерной БЧ 10 Кт)
10
Самолёт заставил лодку срочно погрузиться, и примерно через пять минут, когда субмарина была уже на глубине ста десяти метров, сбросил несколько небольших бомб, взорвавшихся у поверхности. Преследование (с периодическим сбрасыванием «пугалок») продолжалось около шести часов, но в конце концов «Б-4» удалось оторваться от погони (противолодочные корабли, вызванные самолётом, не сумели взять её след).
11
«Хеджехог» – противолодочный бомбомёт, стоявший на вооружении американского и британского флотов во время Второй Мировой войны; «Альфа» – реактивный бомбомёт, принятый на вооружение US Navy в пятидесятых годах.
12
Подлинные слова, произнесённые капитаном 2-го ранга В.Савицким в центральном посту «Б-59», преследуемой и атакованной американскими кораблями у берегов Кубы в октябре 1962 года.
13
Single Integrated Operational Plan – единый интегрированный оперативный план (англ.) – комплекс оперативных документов США, составляющих подробный регламент боевого применения ядерного оружия.
14
«Мишка на Севере» – популярные советские конфеты шестидесятых годов.
15
РДС-37 – советская трёхмегатонная водородная бомба (боеголовка).
16
Система ПВО, рассчитанная на отражение массированного (до 1.200 самолётов) налёта авиации противника и состоявшая из двух колец. На внутреннем кольце, на расстоянии 45–50 километров от центра Москвы, было размещено 22 многоканальных зенитных ракетных комплекса с РЛС секторного обзора и пусковыми установками ракет, на внешнем кольце, на расстоянии 85–90 километров – 34 комплекса. Комплексы располагались на расстоянии 12–15 километров друг от друга так, чтобы сектор огня каждого из них перекрывал сектора соседних комплексов, находящихся слева и справа, создавая сплошное поле поражения.
17
Прозвище советских истребителей-перехватчиков с дельтовидной формой крыла.
18
По одному из вариантов плана «Дропшот» ядерный удар по СССР («массированное возмездие») предполагалось нанести только через неделю после начала боевых действий в Европе, когда русские танки уже выйдут к Ла-Маншу.
19
Суровый реал октября 1962 года.
20
Пилоты RAF назвали этот налёт «воздушным повторением атаки лёгкой конницы под Балаклавой» (во время Крымской войны под Балаклавой была разгромлена английская кавалерийская бригада генерала Кардигана).
21
«Unthinkable» (англ.) – английский план войны против СССР, разработанный весной 1945 года. По этому плану, против Советского Союза должны были воевать не только англичане и американцы, но и немецкие дивизии, сформированные союзниками из германских военнопленных
22
Badger (англ. «барсук») – натовское наименование советских бомбардировщиков Ту-16.
23
«Татьяна» – название советской атомной бомбы РДС-4 (1953 год, 30 килотонн), но так же иногда называли и некоторые последующие бомбы (вплоть до «кузькиной мамы», получившей имя «Иван»).
24
«Бизон» – натовское название советского бомбардировщика «М-4» (и «3М»). Сиэтл был атакован самолётами 73-й ТБАД (тяжёлой бомбардировочной авиадивизии) из Приамурья.
25
Назад вернулось всего одиннадцать бомбардировщиков из ста тридцати, принимавших участие в атаке США, причём три из них разбились при посадке из-за боевых повреждений.
26
Атомные ракетоносцы 658 проекта строились на основе атомных многоцелевых подводных лодок 627 проекта «Кит», и поэтому их иногда (из-за увеличенной рубки, где находились ракетные шахты) называли «горбатыми китами».
27
Американцы называли их «ревущими коровами».
28
Американская береговая система дальнего акустического обнаружения подводных лодок.
29
Генераторы работают и на гребные электродвигатели, и на подзарядку аккумуляторных батарей.
30
Ракета Р-13 загружалась на лодку заправленная только окислителем. Топливо хранилось отдельно, в специальных танках вне прочного корпуса, и подавалось к ракетам непосредственно перед стартом.
31
Смесь МС («морская смесь»). Взрывчатый композит, содержащий 19 % тротила, 57 % гексогена, 17 % алюминиевого порошка, 7 % флегматизатора. Внешне выглядит как однородная масса светло-коричневого цвета с оранжевым оттенком и серебристыми блёстками алюминиевого порошка.
32
Торпедный треугольник – треугольник, образованный пеленгом на цель, её курсом и вектором торпедного залпа.
33
Игра слов. Constellation (англ.) – созвездие, а пятью звездочками в СССР маркировались лучшие сорта коньяка.
34
Речь идёт о торпеде 53–61, принятой на вооружение советского ВМФ в начале 1962 года.
35
В нашей Реальности «Сидрэгон» протаранил «К-129» 8 марта 1968 года – с тем же исходом. Завеса тайны над этой историей не поднята до сих пор.
36
В нашей ветке Реальности в начале 1963 года к восточному побережью США были направлены ракетоносная субмарина «К-153» проекта 629 под командованием капитана 2-го ранга Владимира Лебедько и три торпедные подлодки проекта 611 («Б-74», «Б-76» и «Б-77»). «К-153» несла три баллистические ядерные ракеты Р-13 с дальностью стрельбы до 600 км и боеголовками мегатонного класса. Все они были нацелены на Вашингтон. Американские силы ПЛО это соединение субмарин не обнаружили.
37
По классификации НАТО советские подводные лодки 611 проекта именовались «зулу». Вероятно, некий пентагоновский чин с весьма своеобразным чувством юморам посчитал, что «боевые пироги» «красных коммунистических дикарей» следует называть именно так.
38
Como estas? – Как ты? (исп.)
39
Bueno – хорошо (исп.)
40
Muy mal – очень плохо (исп.)
41
Vamos – Пойдём (исп.)
42
Adonde? A la ciudad? – Куда? В город? (исп.)
43
Es no possible – Нельзя (исп.)
44
Porque? – Почему? (исп.)
45
Radiacion, comprendes? Muerte! (исп.) – Радиация, понимаешь? Смерть!
46
Начальству (точнее, кому-то из ответственных исполнителей) действительно было «не до того»: в ночь с 26 на 27 октября ожидалась высадка на Кубу американского десанта, и в штабе ГСВК царило страшное напряжение.
47
Вооружённое формирование, нечто среднее между ополчением и военизированной милицией.
48
Aceite (исп.) – машинное масло.
49
Tiempo (исп.) – время.
50
Пройдите свою дорогу вместе, дети (исп.)
51
Ella es tu esposa? – Она твоя жена? (исп.)
52
Si. Eso verdad. – Да. Это правда (исп.)
53
В нашей Реальности египетский «комар» в 1967 году потопил такой ракетой израильский эсминец «Эйлат».
54
ФКР-1 – фронтовая крылатая ракета. Кубинцы расшифровывали эту аббревиатуру иначе: «Фидель Кастро Рус».
55
Другое название ракеты ФКР, изначально предназначенной для использования с самолётов. Во время испытаний такой ракетой в 1952 был потоплен крейсер «Красный Кавказ» – корабль-мишень переломился пополам и быстро затонул.
56
Реактивная авиационная торпеда, предназначенная для торпедометания с любой высоты.
57
Операция была осуществлена следующим образом. Под покровом ночи поближе к территории Гуантанамо подошла обычная рыболовецкая шхуна (на юго-восточном берегу Кубы есть укромные бухточки и заливчики, где заросли подходят к самой воде). А по обоим бортам шхуны – попарно – были привязаны четыре «тандема»: нечто вроде немецких человекоуправляемых торпед «Негер» (верхняя торпеда – носитель с водителем, нижняя – боевая), только здесь вместо боевой торпеды привешена цилиндрическая донная атомная мина. «Тандемы» отцепились и двинулись под водой на входной фарватер бухты Гуантанамо. Расстояние до фарватера (с запада) – около трёх-трёх с половиной миль, скорость хода под электромотором два-два с половиной узла (скорость пешехода). Аппараты эти, имеющие почти нулевую плавучесть (точнее, чуть-чуть отрицательную), бесшумны, а гидролокатор идентифицирует их как крупных рыб или дельфинов.
Через полтора-два часа пловцы достигли заданных точек постановки, мины были уложены на грунт и взведены, а носители, приняв балласт (демаскирующих пузырьков воздуха при этом не было – уже появились бесследные парогазовые торпеды с дроблением струи отработанного газа специальным устройством и беспузырная торпедная стрельба), повезли боевых пловцов обратно. Вся операция, хорошо подготовленная и организованная, заняла пять с половиной часов: хватило темного времени суток.
Да, мины можно было поставить с катеров или самолётов, но тут американцам сразу стало бы ясно – противник что-то сбросил на фарватер, требуется траление. Кроме того, катер/самолёт можно потопить/сбить. Постановка атомных мин боевыми пловцами обеспечила полную скрытность.
Автору известно, что в нашей Реальности в советском ВМФ подобных аппаратов не было, но в альтернативной истории, где реализован проект суперторпеды Сахарова, такое допустимо.
58
La belle France – прекрасная Франция (франц.)
59
Американский танк М-47 «Паттон II», серийно выпускавшийся в начале пятидесятых и стоявший на вооружении армий США, Австрии, Бельгии, Иордании, Испании, Италии, Турции, Франции, ФРГ и Японии вплоть до девяностых годов.
60
Американский танк М-47 «Паттон II», серийно выпускавшийся в начале пятидесятых и стоявший на вооружении армий США, Австрии, Бельгии, Иордании, Испании, Италии, Турции, Франции, ФРГ и Японии вплоть до девяностых годов.
61
Полковник.
62
«Вотур» – французский истребитель-перехватчик.
63
Боеголовки на базе «Джиойя дель Колле» хранились отдельно от ракет (в парках хранения) под контролем американских специалистов, заправка ракет окислителем (на это требовалось пятнадцать-двадцать минут) начиналась только после полного развёртывания комплексов. И самое главное – решение о выведении ракет на стартовые позиции и о пристыковке к ним боеголовок принималось по запросу штаб-квартиры НАТО в Фонтенбло, затем одобрялось командованием НАТО-Юг в Неаполе и только после подтверждения запроса утверждалось комиссией правительства Италии в составе президента, премьер-министра и командующего ВВС. В нашей Реальности в период Карибского кризиса решение об активации итальянских «Юпитеров» так и не было принято.
64
Тротиловый эквивалент «техасского» взрыва две тысячи тонн, «неаполитанского» – четыре тысячи тонн.
65
Прибор бесшумной стрельбы.
66
События в разных Реальностях имеют свойство повторяться в схожей форме. Описанный теракт – это «тень» взрыва казарм морской пехоты США в Бейруте в 1983 году.
67
НСО – начальник стартового отделения (пусковой установки). Обычно лейтенант, старший лейтенант. Командует стартовым расчетом (1-й – 6-й номера), СО и НРНР пусковой установки 2П19, обмывочно-нейтрализационной машиной 8Т311 (на базе ЗиЛ-157, водитель – 7-й номер), бортовым ЗиЛ-157, водитель – 8-й номер. СО – старший оператор пусковой установки. Тоже лейтенант, старший лейтенант. НРНР – начальник расчета наведения ракеты, старшина (прапорщик), командует расчетом наведения (входящим в состав стартового отделения, 2-й и 3-й номера).
68
ВУС – военно-учетная специальность. ВУС 430200 – НСО или СО ракетного комплекса 9К72.
69
«Палец на палец» – перекрещенные пушки в петлицах (армейский сленг СССР).
70
СПО – система предстартового обслуживания, установлена на пусковой установке 2П19.
71
АПР – система аварийного подрыва ракеты. Находится на ракете 8К14 и разрушает её, не вызывая детонации боевой части, при значительном отклонении ракеты от заданного курса или сбоя в работе двигателя.
72
Согласен (нем.)
73
Скажите мне (нем.)
74
Почему-то я думаю, что вы меня обманываете (нем.)
75
Это? В сорок четвёртом, бомба с американского самолёта, в Любеке (нем.)
76
Бафф – BUFF, Big Ugly Fat/Flying Fucker/Fellow (англ.) – большой уродливый жирный/летающий член/ублюдок – прозвище самолета В-52 в USAF
77
«Хрущевские сосиски» – прозвище советских ракет на Западе в начале 60-х. Появилось после интервью Н.С.Хрущева западным корреспондентам, где он обронил фразу: «Я недавно был на одном из наших заводов. Так вот, там ракеты делают так же быстро, как сосиски».
78
Fresco – МиГ-17 по классификации НАТО
79
Прозвище F-104 в начале шестидесятых
80
ЦУВО – Центр Управления Воздушных Операций
81
FROG-2 – советский мобильный тактический ракетный комплекс 2К1 «Марс», FROG-3 —ракетный комплекс 2К16 «Луна».
82
Сверхуничтожение (англ.)
83
ЗАС – закрытая (засекреченная) аппаратура связи
84
ЦЕНТАГ – центральная группа войск НАТО в Европе, СЕТАГ – северная группа войск
85
САБ 250–200 – Светящаяся авиационная бомба, используется для освещения местности с целью обеспечения прицельного бомбометания и визуальной разведки в ночных условиях. Масса бомбы 200 килограммов, дает семь факелов с силой света 10 миллионов свечей, время горения факела 6 минут.
86
Ракетно-ядерный удар по Северу СССР нанёс подводный ракетоносец «Авраам Линкольн»
87
Shaddock – помело (англ.), натовское название советской ракеты П-35
88
Наиболее удачно отстрелялся расчет 8К65 с базы Дровяная из-под Читы. Его мегатонная ракета удивительно к времени упала на авиабазу Футема в Японии, «подгадав» к прибытию на эту базу 405-го крыла истребителей-бомбардировщиков F-105D в полном составе вместе с пятью новейшими самолетами-заправщиками КС-135 и десятком транспортных «Геркулесов» С-130В.
89
НАР – неуправляемая авиационная ракета. С-5 – 57-мм НАР «Скворец».
90
Flashlight – мигающий свет, или фонарик (англ.). Натовское обозначение советского истребителя Як-27.
91
Были потоплены ударный авианосец «Тикондерога», вертолётоносец «Принстон», крейсер «Флинт» и четыре эсминца; авианосцы «Китти Хок» и «Кирсардж», крейсер УРО «Галвенстон» и корабль управления «Нортхемптон» получили серьёзные повреждения. Было потеряно до семидесяти самолётов, и практически все корабли боевой группы TF-1 подверглись радиоактивному заражению.
92
К счастью, этот удар не состоялся. Сложная навигационная обстановка в Арктике не позволила «Итен Аллену» выйти в район пуска ракет до того, как пришёл приказ о прекращении огня.
93
«Мы будем продолжать бомбить, пока там не останутся одни руины, а потом разбомбим и их!» – в нашей Реальности эти слова произнёс в 1962 году главнокомандующий САК генерал Пауэр.