— Вы — Джон Рассел! — радостно заявил он. — Писатель Джон Рассел!!!
У Джона всех его сил хватило только на то, чтобы кивнуть в ответ. Он представил себе, что сержант сейчас выхватит пистолет, крикнет: «Тогда получай!!!» и всадит ему пулю прямо в лоб. Но полицейский вместо этого протянул свою руку и улыбнулся.
— Вот уж не думал, что мне доведётся с вами познакомиться, сэр! проговорил он.
— А… Что-то случилось? — слабым голосом спросил Джон, пожимая сержанту руку.
— Да! Случилось! — донёсся из-за спины сержанта визгливый голос старикашки с нижнего этажа. — Он мне угрожал! Он хотел меня убить! Вы же полиция! Арестуйте его! Сейчас же!!!
Сержант полиции вздохнул.
— К нам только что позвонили, сэр, — сказал он, — и сообщили о готовящемся убийстве. Вот этот господин, — сержант посторонился, открыв взгляду Джона ненавистную трясущуюся плешь, — сообщил нам, что вы ему угрожали. И ещё он завил, что вы занимаетесь чем-то противозаконным. Он подозревает, что вы террорист… — сержант улыбнулся. — Но, ведь это не так, мистер Рассел?
— Нет, конечно, — ответил Джон. Он старался казаться спокойным. — Я просто русский шпион.
Сержант коротко хохотнул, оценивая его шутку.
— Он террорист! — взвизгнул старикашка. — Вы спросите у него, чем он занимается целый день! Спросите! Немедленно спросите!!!
— Я — писатель, — спокойно пояснил Джон, не переставая мило улыбаться. — Я зарабатываю себе на жизнь тем, что пишу рассказы. Иногда просто карандашом, а иногда — набираю их на компьютере. И стук моей клавиатуры, видимо, раздражает этого господина…
— Стук пишущей машинки? — уточнил сержант.
— Нет. Стук клавиатуры КОМПЬЮТЕРА!!! — сделал ударение Джон. Причём, он постарался, чтобы это прозвучало как можно язвительнее.
Сержант задумчиво склонил голову.
— А… А какая у вас клавиатура? — осторожно спросил он. — Какая-то особенная?
— Самая обычная, — пожал плечами Джон. — «IBM»…
Сержант опасливо покосился на старика.
— И… И, что… И он её СЛЫШИТ?!
Джон опять пожал плечами.
— Простите, сэр, — обратился к старику сержант. — Господин писатель говорит…
— Он не писатель! — старикашка аж извивался от ненависти. — Он дерьмо! Дешёвое дерьмо! И ему место в тюрьме!!! На электрическом стуле!!!
— Стив, — сержант обернулся к своему напарнику, — проводи этого господина домой и объясни ему, что он заблуждается… Во всяком случае, постарайся это сделать, — добавил он, с сомнением глядя на бесившегося старика.
Когда визг старикашки и успокаивающий его голос полицейского стихли внизу, сержант облегчённо вздохнул.
— Извините, сэр, — проговорил он. — Такое иногда случается в нашей работе. Прошу прощения.
— Ничего, — успокоил его Джон. — Всякое бывает.
— У меня к вам просьба, сэр, — продолжал сержант, доставая из нагрудного кармана блокнот и карандаш. — Раз уж так получилось, что мы с вами встретились, не откажите в любезности дать автограф. Моя жена будет от него в восторге, сэр, — пояснил он. Джон улыбнулся, взял протянутый блокнот и спросил:
— Как ваше имя?
— Мартин Фишер, сэр, — торопливо ответил сержант.
Джон прижал блокнот к косяку двери и аккуратно (хотя рука ещё немного дрожала) написал:
«Сержанту Мартину Фишеру».
И размашисто поставил привычную подпись:
«К. Самарский».
— Спасибо, сэр, — горячо поблагодарил его сержант, пряча блокнот в карман. — И ещё раз прошу извинить нас за…