— Мистер Черчилль прибегает к ночным полетам не потому, что от них можно ждать больших результатов, а просто потому, что англичане не могут летать над Германией днем, между тем как немецкие самолеты каждый день летают над Англией.
После длинной паузы выражение лица его резко изменилось. Оно сначала побледнело, а затем от ярости налилось кровью. Голос стал глухим, клокочущим:
— Три месяца я надеялся, что можно положить конец безумию этой войны! Однако мистер Черчилль счел это признаком нашей слабости. Теперь мы будем платить ночью за ночь. И если британская авиация будет сбрасывать тысячу, две тысячи, четыре тысячи килограммов бомб за ночь, мы будем сбрасывать сто пятьдесят, двести тридцать, четыреста тонн бомб… Если англичане усилят налеты на наши города, мы сотрем их города с лица земли!
Присутствующие встретили слова фюрера бешеной овацией.
5
Началась новая фаза воздушной войны. Геринг был вынужден снова погрузиться в свой штабной поезд, прикрываемый двумя железнодорожными зенитными батареями, перемещающимися впереди и сзади состава. Третьего сентября он вызвал к себе на «Азию», как кодированно назывался штабной поезд, Шперрле и Кессельринга.
— Фюрер хочет, чтобы мы атаковали Лондон и превратили его в жаровню с углями!
Массированные бомбардировки Лондона начались во второй половине дня седьмого сентября. С аэродромов 3-го Воздушного флота поднялось 625 бомбардировщиков в сопровождении 650 истребителей и направилось к английской столице. Авиация шла волнами по сотне и больше самолетов в каждой.
Геринг оставил штабной поезд и разместил свой передовой командный пункт на берегу Ла-Манша.
После взлета Келленберг собрал авиагруппу и повел на малой высоте на север вдоль побережья. За портом Гавр они увидели огромную армаду бомбардировщиков. «Хейнкели-111», казалось, заполнили своими тяжелыми тушами все воздушное пространство на много километров.
Карлу фон Риттену, ведущему группы прикрытия, некогда было смотреть на землю. Он пытался найти достаточно большой зазор между «хейнкелями», в который можно было бы безопасно протащить свой отряд.
Если бы он внимательно посмотрел вниз, то смог бы увидеть небольшую группу военных, стоявших неподалеку от личного штандарта рейхсминистра авиации. Да, пожалуй, он смог бы узнать и самого Геринга, который в отличие от других генералов был одет в белую фельдмаршальскую форму.
Геринг, не отрываясь, смотрел в бинокль на пролетающую армаду и в радостном возбуждении повторял:
— Будет жаровня с углями! Будет жаровня!
Несмотря на то что рейхсминистр давненько не садился в самолет и погода была очень теплая, на нем, как и на других летчиках, были летные сапоги с электрическим подогревом, на мягкой войлочной подошве. Этой деталью Геринг хотел еще больше подчеркнуть свою непосредственную причастность к происходящему.
— Гуго, — спросил он у Шперрле, — а это чьи «ягуары» с оскаленной пастью?
Шперрле взглянул в бинокль, а затем на плановую таблицу, лежащую перед ним на раскладном столе:
— Это отряд «Гончих псов» из авиагруппы Келленберга. Ими командует гауптман фон Риттен.
— А-а, я знаю этого парня. Ну что же — пожелаем им удачи.
Медлительные туши двухмоторных «хейнкелей», размалеванные черно-зелеными подтеками камуфляжной краски, повисев над Ла-Маншем, пересекли береговую черту между Брайтоном и Истборном. Шедшие впереди них «Мессершмитты-109» из группы расчистки воздушного пространства связали боем подходящих «харрикейнов», но с севера подходили новые эскадрильи изящных «спитфайров», с зализанными эллипсовидными крыльями.
Карлу стало ясно, что сегодня им придется особенно жарко. Сквозь негустую дымку впереди начали вырисовываться очертания самой крупной цели в мире — девятимиллионного города.[49]
Широкие крылья «хейнкелей», наплывая на город, закрыли от взгляда Карла и Темзу, и мосты через нее. «Спитфайры» зашли в атаку, когда «хейнкели» встали на боевой курс. Развернувшись им навстречу, летчики Ме-110 приняли огонь на себя.
— Выхожу из боя! — передал Ганс Хенске.
— Что там случилось? — поинтересовался Карл.
— Перебили тягу элеронов.