Воспоминания детства добавили молодому императору доблести — он приказал принести свет, затем принял из рук раба масляную лампу и решительно вошел в таблиний.
Здесь стояло несколько столов, стульев. Он медленно прошелся вдоль капитальной стены, возле которой располагались шкафы со свитками, книгами, писчими принадлежностями, перебрал нарезанную листами чистую бумагу — от прикосновения к запылившимся листам испытал омерзение и вытер руку о курчавую голову раба. Постоял возле кресла, в котором работал Марк, — сесть не решился, да и незачем, наказания можно распределять и лежа на удобном ложе. Дело нехитрое. Затем подошел к обширному столу, измерил взглядом гору бумаг свитков с печатями, нераспечатанных посланий, накопившихся за время болезни и после смерти отца. Это гора привела его в замешательство — он на мгновение впал в оцепенение, потом решительно заявил про себя и себе: «Завтра, завтра!..»
Справившись с прошибшей его испариной, Коммод припомнил, что какое‑то важное дело не давало ему покоя с самого утра. Была какая‑то мыслишка, какую он дал обет исполнить в первую очередь, без чего он не сможет заснуть до утра. И вот на тебе — забыл! Охрана? Нет. Какие‑то распоряжения по армии, по государству, по личному составу. Вот — вот — по личному составу. Только не по составу, а по штату.
Вспомнил!
Тут же отыскал на столе колокольчик, позвонил в него, и в таблиний заглянул старик, спальник прежнего императора Феодот, за ним секретарь Марка Аврелия Александр Платоник.
Первым император обратился в Феодоту.
— Раб, — спросил он, — ты получил вольную?
— Да, господин, — Феодот низко поклонился.
— И наградные?
Феодот поклонился еще раз.
— Ты доволен?
Еще поклон.
— Тогда чтобы через два часа духа твоего в доме не было!
Феодот с поклоном начал отступать.
— Подожди.
— Да, господин.
— Кто еще получил свободу.
Старик перечислил.
— А Клеандр?
— Он же приписан к вашей милости.
— Хорошо. Уходи и напоследок позови сюда Клеандра.
Когда спальник удалился, Коммод обратился к секретарю Марка Аврелия.
— Есть какие‑нибудь неотложные дела?
— Касающиеся чего, господин?
— Касающиеся меня. Какие‑нибудь распоряжения отца, выражения недовольства, доносы на злоумышляющих на мою власть.
— Что вы, господин! Римский народ в подавляющем большинстве возлагает на вас великие надежды. Позволите быть откровенным господин?
— Да.
— Я тоже.
Он сделал паузу. Коммод неожиданно почувствовал, как прежнее напряжение, придавившее его при входе в таблиний, отступило. Он повел себя вольнее, расправил плечи, решился наконец взять в руки верхний из наваленных на столе свитков. В этот момент Александр Платоник подал голос.
— Общее мнение императорского окружения в широком смысле этого слова, высших сословий, плебса, армии и провинциалов можно выразить одной фразой — лучшего нам не надо, пусть все остается по — прежнему.
— Ты хочешь сказать, что если я сумею сохранить то, что создал отец, от меня более ничего не потребуется?
— Примерно так. Но это нелегко, господин.
— Без тебя знаю. Пока останешься при мне. Поможешь разобраться с этим… — он кивнул на гору присланных со всех концов империи бумаг.
— Почту за великую честь
— Ступай.
Клеандр — молодой, прекрасно сложенный раб, разве что неумеренно упитанный, одногодок нового правителя, — появился сразу, как только укутанный в тогу Александр вышел из таблиния. Коммод было сделал поспешный шаг в сторону атриума, более ему трудно было оставаться в этом пыльном, темном месте, но появление раба вернуло ему уже обретенную уверенность. С чарами прошлого следует расправляться безжалостно и сразу. Не оставлять на потом.
Между тем Клеандр выжидательно посматривал на Коммода — точно так, как в детстве, когда они играли в орехи.
— Теперь ты главный спальник. Служи верно, дошло?
Клеандр кивнул.
— А теперь я хочу спать. И женщину!