Колыбельная для жертвы - страница 190

Шрифт
Интервал

стр.

Я посмотрел мимо него. Миссис Керриган не шелохнулась. Подняла руку и вытерла здоровый глаз.

Улыбка на его лице слегка померкла. Кивнул на Хитрюгу:

– Этот, что ли, мальчишка?

Хитрюга помахал удостоверением:

– Детектив-инспектор Дэвид Морроу.

– Рад за тебя. – Энди Инглис положил мне руку на поясницу и вытолкнул в коридор. Понизил голос: – Только между нами…

– Если ты насчет денег, то их у меня нет. О’кей?

Его брови удивленно полезли вверх.

– Какие деньги?

– Тридцать две тысячи. Миссис Керриган сказала, что я тебе должен…

– Ты что, сдурел? – Наклонил голову. – Эш, мы твой долг списали, когда твоя дочь погибла. У тебя и без этого проблем хватало.

– Ты… – Я закрыл глаза. Глубоко вдохнул. Сжал кулаки, костяшки пронзило болью. Никакого долга не было. Она просто меня надула. Прессовала, в глаза врала.

«Ты что думаешь, я перестану тобой заниматься только потому, что ты из тюрьмы вышел?»

Когда я открыл глаза, Энди Инглис хмуро смотрел на меня:

– Ты в порядке?

– Спасибо.

Он покачал головой:

– Да ладно. Для чего еще нужны друзья? – Тяжелая рука потрепала меня по плечу. Посмотрел в сторону комнаты миссис Керриган: – Ты ее арестовывать будешь или убьешь?

– Она похитила и подвергла пыткам офицера полиции.

– Мне наплевать, что хочешь, то и делай. – Зашагал по коридору. – Не забудь, «У Пьяного гуся», Кейрнберн. Тебе понравится.

Я вернулся в комнату.

Хитрюга стоял рядом со столом, пялился на тарелку с вырезкой, жареной картошкой и спаржей. И еще на большой бокал с красным, рядом с тарелкой.

– Знаешь, что мне на ланч давали? Вареную цветную капусту, и она была бежевая.

Мисси Керриган не подняла глаз:

– Чего вылупились, говорите, зачем пришли.

Я взмахнул тростью, как фокусник:

– Хитрюга, прошу.

– С удовольствием. – Покачал головой из стороны в сторону, щелкнув шейными позвонками. – Мэви Керриган, вы арестованы за пытки и попытку убийства детектива-инспектора Дэвида Морроу. Вы имеете право не…

– Да тебе, твою мать, давно вырасти пора. – Она взяла со стола нож с вилкой и отрезала кусок стейка. Внутри он был почти сырой. – Кто, черт возьми, собирается меня обвинять? У тебя нет ни доказательств, ни свидетелей.

Я ткнул себя указательным пальцем в грудь:

– Я свидетель.

Она улыбнулась:

– Нет, мистер Хендерсон, ты не свидетель, потому что, если бы ты им был, тебе следовало бы побеспокоиться о своей семье. Тебе и раньше следовало бы задаться вопросом, куда делись твои жена и брат и что с ними может случиться. На сколько кусков их разделают перед смертью.

– Думаешь, я испугаюсь?

– Нет?

Я улыбнулся ей в ответ:

– Хитрюга, в Монкюир Вудз захоронен пропавший бухгалтер, Пол Мэнсон. Это она его застрелила. Две пули. Пистолет спрятан под половицей в доме старика Кинана, недалеко от Логансферри. На нем ее отпечатки пальцев. – Улыбнулся ей еще шире.

Она сунула в рот кусок мяса, пожевала.

– Я, мать твою, убью всех, кого ты когда-нибудь любил. Хитрюга махнул рукой:

– Встать.

– Отвали, толстяк. – Отрезала еще кусок сочащегося кровью мяса. – Только прикоснись ко мне – и ты покойник. И мама твоя. И твой бойфренд.

Он склонился над ней:

– Давай окажи сопротивление при аресте. Очень тебя прошу.

– Ты чего себе думаешь, если меня запрут, я остановлюсь? На самом деле? – Показала вилкой на Элис: – Первое, что я сделаю, – устрою так, чтобы кто-нибудь схватил твою маленькую подружку-психолога.

Я сунул в рот стебелек спаржи:

– Он избавился от тебя, не так ли?

Кусочек стейка.

– Ты стала мешать. Вышла из-под контроля. Похищаешь офицеров полиции, подвергаешь их пыткам. Убиваешь людей, потому что они надоедают тебе за ужином.

Она сжала в руках столовые приборы, костяшки пальцев побелели.

– Нужны Энди Инглису такие отношения, как ты думаешь? И сколько, по-твоему, ты проживешь в заключении? День? Неделю? Он не захочет рисковать, когда ты станешь сотрудничать со следствием.

Миссис Керриган уставилась на меня единственным оставшимся глазом:

– Думаешь, Энди Инглис один такой в городе? Мне очень многие обязаны. Я знаю одного милого русского джентльмена, который с удовольствием покажет твоей сучке, как надо развлекаться.

– Все кончено.

– Да ни хера. Они пустят ее по кругу, человек десять, пока от нее не останется только кровь и агония.


стр.

Похожие книги