Полицейский взял визитку, с минуту перечитывал идущие под фамилией Грега титулы: «Президент компании «Мунлайт электроникс», председатель правления банка «Кэтрин Бэнк», совладелец адвокатской конторы «Батлер энд Бернофф». Затем он гораздо более миролюбивым тоном спросил:
— Но вы хоть можете объяснить, что здесь произошло?
— Охотно, — согласился Грег. — Мы не сошлись с господином Цольмером в оценке перспектив долгосрочных капиталовложений в Чехии.
Полицейский растерянно повернулся к Иржанеку. Тот озабоченно сказал:
— Главное, чтобы ничего не попало в прессу. Отправляйтесь в больницу вместе с потерпевшим и, если он захочет сделать заявление, примите его по всей форме. Насчет нарушения общественного порядка… я так понимаю, что свидетелей не было?
— Я выходил в туалет, — сказал Алекс.
— Ну, вот видите! — развел руками Иржанек.
Полицейский ушел.
Официант принес заказ, а также кофе и минеральную воду для Иржанека.
— Ну и задали вы мне работу! — пожаловался Иржанек, залпом выпивая стакан воды.
— Как там Цольмер? — поинтересовался Грег, принимаясь за свинину.
— Похоже, что он сломал ногу и копчик.
— Надеюсь, что правую ногу? — оживился Грег и постучал рукояткой ножа по протезу. Иржанек невольно улыбнулся.
— Именно… Он кричал, что не вложит ни пфеннинга в эту поганую страну, населенную грязными чешскими свиньями, даже если я поцелую его в задницу, — коротко пересказал содержание речи немецкого бизнесмена Иржанек. — И даже если поцеловать его в задницу приедет лично президент Гавел. Вот так!
Воцарилось молчание. Потом Иржанек тихо заметил:
— Да, он как был нацистом, так и остался… Но для города очень плохо, что компания БМУ откажется от реализации в нашем городе своего проекта.
— Ерунда, — отозвался Грег. — «Мунлайт электроникс» построит здесь сборочный завод своей продукции. Пора осваивать восточноевропейский рынок!
— А вы умеете избавляться от конкурентов, господин Бернофф! — не удержался от улыбки Иржанек.
После обеда Берноффы и Иржанек пошли прогуляться по городу. Сначала зашли в трактир, когда-то принадлежавший Анне Мюллеровой. Вместо вечно мрачного Потучека за стойкой гремел кружками веселый молодой парень. Выпили по кружке будейовицкого и пошли дальше. Постояли на мосту, глядя на руины форта.
— Пойдем, глянем на форт? — предложил Алекс.
— Пойдем, — согласился Грег, покупая букетик цветов у цветочницы.
Они перешли через мост и вошли через проем разбитых ворот в форт. Из руин там и сям высовывались деревья и кусты, между щелей брусчатки пробивалась молодая трава.
Грег медленно направился туда, где когда-то был вход в казематы. Остановился метрах в двадцати от входа и бережно положил букетик цветов на выщербленную брусчатку плаца.
Алекс и Иржанек стояли позади него и молчали.
— Идемте, — обронил Грег и быстро пошел к выходу.
Они снова постояли на мосту, глядя на искрящуюся под лучами солнца блестками реку, на залитую солнцем долину.
— А форт так и остался нетронутым с тех времен, — задумчиво произнес Грег.
— После войны сюда приезжали русские, что-то долго искали, расспрашивали насчет ящиков с документами. Они и Адлерштайн вверх дном перевернули, но так ничего и не нашли. Уехали с пустыми руками, — сообщил Иржанек. — А вы знаете, что они искали?
— Знаю, — ответил Грег. — Техническую документацию на секретный немецкий самолет.
— А-а… это тот самый? — догадался Иржанек, махнув рукой в ту сторону, где когда-то находился объект «Гарц-2».
— Тот самый, — подтвердил Грег.
— А вы не знаете, куда делась документация?
— Знаю, — ответил Грег. — Но кому она сейчас нужна? Разве что для истории… Приеду сюда к вам в следующий раз и покажу место, где она спрятана, — поместите ее в свой музей. А сейчас мне пора в дорогу.
— Вы к нам еще приедете? — обрадовался Иржанек.
— Непременно! — уверенно пообещал Грег.
Он знал, что когда-нибудь вернется сюда. Обязательно вернется. И тогда с бронзовой таблички скромного памятника на местном кладбище исчезнет узкая латунная полоска.
Авторизованный перевод с немецкого
Михаила Гнитиева