Джон Вальевски быстро записывал в блокнот показания сторожа. В гостиной послышались громкие голоса. Приехала хозяйка. Она, казалось, была больше расстроена беспорядком в гостиной, чем присутствием в своем доме окровавленного трупа.
— Какого черта она здесь делала? — первым делом поинтересовалась Джанис. — Неделю назад я выгнала эту дрянь и сказала, чтобы ноги ее не было больше в моем доме. Муженьку я тоже показала на дверь. Я пущу его по свету. Мой первый благоверный здорово пощипал меня при разводе, поэтому со вторым я решила не рисковать и настояла на заключении брачного контракта. Он не получит ни цента из моих денег, а я позабочусь, чтобы его бизнес… он торгует подержанными машинами… прогорел.
— Где вы были сегодня вечером? — прервала гневный монолог Джина Нолан.
— В городе, в конторе. У нас с Робертом Пейном, это мой партнер, страховая компания. Мы страхуем кредиты на покупку машин. Так что без меня Кал быстро разорится. Роберт просил приехать. Бухгалтерские книги, договора и прочая ерунда. Я отправилась в город где-то в половине шестого или без четверти шесть. Завезла сына к сестре и поехала на работу.
— Во сколько вы ушли из конторы?
— Часов в восемь. Потом поехала по магазинам.
— Вас кто-нибудь видел в городе? — спросил Вальевски.
— Из знакомых, кажется, никто, — пожала плечами Кодрингтон. — Я заехала в пару магазинов, потом решила возвращаться домой.
— Пока все, миссис Кодрингтон, — сказала Нолан. — Возможно, нам придется задать вам дополнительные вопросы.
Труп Дюкло к тому времени уже увезли на вскрытие.
— Интересно, ее было видно с улицы? — задумчиво сказала Джина Нолан напарнику.
— Я тоже об этом подумал, — кивнул Вальевски. — Ее мог случайно застрелить браконьер.
— Да. Говорят, здесь видели недавно оленей. Нужно выйти и проверить.
— Ты пойдешь на улицу, а я должен буду сесть в это кресло?
— Не хочу, чтобы ты вымок. Метрах в шести от дома кусты. Возможно, стреляли оттуда.
Джон Вальевски надел желтый плащ и вышел из дома. Джина Нолан сняла одеяло с окна, задвинула шторы и села в кресло. Через пару минут вернулся насквозь промокший детектив.
— Лица, конечно, не различить, но силуэт в окне четкий.
После следственного эксперимента Нолан и Вальевски отправились в гости к Джерарду Маккею. Старик жил с женой Вильмой.
— Вы знали Луизу? — спросила Джина Нолан.
— Немного, — ответила Вильма Маккей. — Она заходила к нам несколько раз. Привлекательная молодая женщина. Сейчас таких называют сексапильными. За своего-то я спокойна, а вот миссис Кодрингтон было чего волноваться. Он запал на Луизу. Луиза даже как-то сказала мне, что он хочет развестись и жениться на ней. Но я уверена, что она любила не Кодрингтона, а партнера миссис Кодрингтон, Пейна. Он часто приезжал сюда. Пейн и красивее будет, холостяк, да и побогаче Кала. Пейн, по-моему, тоже был в нее влюблен.
— Не знаете, насколько далеко зашли их отношения? — поинтересовалась Нолан.
— Луиза спала с Пейном, она сама мне намекала, — улыбнулась миссис Маккей. — А вот у Кала шансов затащить ее в постель не было.
— Я заметил, что вы часто чешете лодыжку, — вмешался в разговор Маккей. — Случайно не были в кустах за домом? Вчера в поселке появились клещи. Думаю, их принесли олени.
Джон Вальевски внимательно осмотрел ногу и нашел крошечную, размером с булавочную иголку, коричневую точку.
— Немедленно идите в ванную, — приказала Вильма Маккей. — Разденьтесь догола и проверьте все самым тщательным образом. С этими тварями лучше не шутить.
Пока детектив Вальевски искал в ванной комнате клещей, Джина Нолан поинтересовалась у Маккея, можно ли попасть на территорию поселка, минуя главные ворота.
— Можно, — кивнул старик. — Метрах в трехстах есть проселочная дорога. Она ведет к калитке, которая много лет не заперта…
Когда детективы вернулись в гостиную Кодрингтонов, полицейские скручивали пропитанный кровью ковер.
— Оружие? — переспросила Джанис. — Конечно, здесь оно есть у всех. В подвале два охотничьих ружья и дробовик. Мой муженек увлекается охотой… Подождите, подождите. Неужели вы подозреваете нас в убийстве этой дряни?