Коллапс Буферной Зоны - страница 18

Шрифт
Интервал

стр.

Поприветствовать представителей Единения землянин не успел. Шерсть на загривках обоих бейтанов неожиданно встала дыбом, пасти оскалились, а из глоток вырвалось угрожающее рычание. Высокие гости резко ссутулились, как будто готовясь встать на четыре конечности и прыгнуть на врага. Вот только смотрели они не на Вершинина.

За спиной Виктора раздалось глухое ворчание, и в его голове немедленно прозвучал яростный рык:

— Вррраги! Порррвать! Снаррряд!

Командир эсминца, стоявший за спинами бейтанов, был совершенно не готов к такому повороту событий и на пару секунд впал в легкий ступор, а потом его рука метнулась к личному оружию.

— Отставить! — заорал Виктор, понимая, что еще мгновение, и в кают-кампании эсминца начнется бессмысленное смертоубийство. — Шерхан, этот друзья! Герранд, что происходит?!

— Дрррузья?! — казалось в мысленном вопле Шерхана сосредоточилось всё возмущение, на которое был способен мозг ирбиса. — Воррлки — вррраги! Снаррряд!

— Прекрати! — отдал мысленную команду Виктор. — Ты разрушаешь все мои планы!

— Этот зверь… — Герранд с трудом взял себя в руки, но шерсть на не прикрытых мундиром частях его тела продолжала стоять дыбом. — Почему он здесь? Откуда?

— Это ирбис. Он с той же планеты, откуда и гравитационная пушка. Мне подарил его местный правитель в благодарность за освобождение его земель от танланов, — быстро пояснил Виктор и обернулся к Шерхану.

Ирбис сейчас напоминал матерого кота, загнанного в угол стаей собак — оскаленные клыки, выгнутая колесом спина, мечущийся из стороны в сторону хвост и злое шипение, переходящее в тихий, но грозный рык. От броска на бейтанов его сдерживал только прямой приказ хозяина.

— Шерхан, это досадная ошибка, — Вершинин постарался, чтобы в его мысленном голосе звучало спокойствие и убежденность. — Они не волки. Ты что, сам не видишь? Ну, не похожи ведь совсем… Где ты встречал говорящих волков? Это наши гости и возможные союзники. Немедленно извинись за свое поведение.

— Уверрен? — ирбис чуть расслабился, и это не ускользнуло от глаз бейтанов. Накаленная до предела обстановка начала постепенно разряжаться.

— Я уверен, — подтвердил землянин.

— Твой ирбис похож на древних хищников, когда-то обитавших на нашей планете, — со сдерживаемым напряжением в голосе произнес-прорычал альфа Тиррох. — Наши предки и эти звери были смертельными врагами. В нас говорит память крови.

В кают-кампании повисла неприятная пауза, которую совершенно неожиданно прервал Шерхан. Ирбис заметно успокоился и, похоже, решил выполнить прямой приказ хозяина и извиниться перед гостями. Мысленную речь бейтаны не понимали, а сказать что-то вслух Шерхан не мог, однако почти разумный хищник проявил неожиданную изобретательность. Он спрыгнул с кресла и нарочито медленно направился к бейтанам, демонстративно не глядя им в глаза.

Четыре пары глаз внимательно следили за действиями ирбиса. Бейтанам хватило выдержки ничего не предпринимать, хотя давалось им это с явным трудом, а люди просто с большим интересом наблюдали за развитием событий.

Шерхан не стал испытывать самообладание гостей и остановился в полутора метрах от них, после чего неспешно развернулся и уселся на пол спиной к гостям, обвив передние лапы пышным хвостом.

— И что это значит? — Тиррох был явно удивлен этим неожиданным маневром. Впрочем, Виктору сразу стало ясно, что поведение ирбиса положительно повлияло на обоих бейтанов, позволив им окончательно прийти в себя после неожиданной встречи.

— Это он мириться пришел, — улыбнулся землянин. — Для представителей его вида усесться спиной к другому зверю означает высшую степень доверия. Он демонстрирует, что не ждет от вас нападения, даже находясь в самой уязвимой позиции из всех возможных.

— Умный хищник, — задумчиво произнес Тиррох, а Герранд неожиданно сделал пару шагов вперед и уселся на пол рядом с Шерханом. Ирбис чуть повернул в его сторону голову и что-то тихо промурчал. Герранд издал в ответ негромкое одобрительное ворчание и аккуратно коснулся плеча Шерхана. Крупный серый кот даже не вздрогнул.

— Это действительно совсем другой зверь, — произнес Герранд, поднимаясь и разворачиваясь к людям. — Можно считать, что мы познакомились, хоть это и произошло несколько необычно. Человек, разреши представить тебе альфу Тирроха, вожака флота Единения.


стр.

Похожие книги