Ричи подошёл к ней поближе, и его отец услышал, как мальчик прошептал:
– Девять против пяти, что он отделается от тебя немедленно.
– Принято, приятель, – подмигнула ему в ответ Джо. – Пятьдесят центов не слишком круто для тебя?
– Ого, – удивлённо промолвил Ричи, – неплохо для девчонки!
Дэниел решил, что пришло время преподать урок своему сыну.
– Принимаю ваше предложение, мисс Аббот. Ричи, вечером выплатишь юной леди то, что проиграл, из своих карманных денег. – Он положил руку сыну на плечо и, отведя его в сторону, чтобы Джо не услышала, сказал: – Зажги свечку в окошке, малыш! Как ты думаешь, она подкладывает на сиденье подушку, чтобы дотянуться до руля? Ну что ж, вернусь около полонимы восьмого если буду жив, конечно.
На лице Ричи не отразилось ровным счётом ничего, он лишь пожал плечами и произнёс:
– Как скажешь, пап. И если я ещё буду здесь, то вместе поужинаем.
Дэниел не успел и рта раскрыть, как сын стремительно взбежал по лестнице, прыгая через две ступеньки, и скрылся в доме. Дэниел вздохнул, внезапно ощутив себя старым и уставшим. Сегодня вечером, решил он про себя, поговорим сегодня вечером, когда вернусь домой. Пора объясниться…
Подойдя к Джо, которая всё ещё стояла у автомобиля, он скользнул внутрь салона, пробормотав ей «спасибо» и позволив захлопнуть дверцу. Дотянувшись до кейса, Дэниел Куинн вытащил наугад один из отчётов и решил сосредоточить все своё внимание на его страницах – таким образом, он надеялся побороть неодолимое желание попросить мисс Аббот подвинуться и пустить его за руль…
Шоссе было довольно свободным, основной транспорт составляли грузовики, держащие путь в Нью-Йорк, но Джо знала, что у поста сбора дорожной пошлины при въезде на магистраль, ведущую к Нью-Джерси, машин выстроится по десять в ряд.
Её пассажир вёл себя неординарно: обычно в первой поездке большинство её клиентов или стремились получше познакомиться с нею – человеком, который взял на себя ответственность за их жизни, – или разговаривали о погоде, о причинах, заставивших их нанять шофёра. Некоторые откровенно удивлялись комфорту, в котором оказались, и тому, как такой «маленькой женщине», как Джо, удаётся управлять столь огромной машиной, как «Эсмеральда». Дэниел Куинн не произнёс ни слова – даже тогда, когда Джо опустила затемнённое стекло, отгораживавшее кабину от салона, чтобы переспросить адрес. Она оставила перегородку открытой на несколько минут, приглашая к разговору, а затем подняла её и решительно поставила кассету «Изучаем разговорный французский», тренируясь в произношении фразы: «Не будете ли вы так любезны, показать мне дорогу к ближайшему полисмену?»
Пусть читает свои дурацкие доклады, подумала она, бросая взгляд в заднее зеркало и видя его расплывчатый силуэт сквозь стекло. Ну, о чём мне разговаривать с этим человеком?
Разве только опросить его, как он воспитал такого сына, как Ричи?
– Этот ребёнок не похож на других, – вслух произнесла она, забыв повторить за голосом с кассеты: "Я – заблудившийся американец. Не покажете ли вы мне дорогу к… (Вставьте название вашей гостиницы.)?"
Да, Ричи Куинн – личность: мальчик, мужчина и противный маленький паршивец одновременно. Он умён, весьма умён – это она поняла сразу же, только услышав, как Ричи говорит. Но он ещё ребёнок, и его эмоциональное развитие не поспевает за выдающимся интеллектом. Налицо все предпосылки к тому, что он станет для семьи сущим наказанием, и она не завидовала его родителям.
Однако, подумала Джо, вызывая в памяти образ мальчишки, осмелившегося поправить её, он несчастлив, несмотря на весь его ум и материальное благосостояние. (Она могла побиться об заклад, что у Ричи были все мыслимые и немыслимые игрушки, а может, даже и компьютер.)
И ещё: разве можно не обратить внимание на бледность Ричи? Хотя он был похож на своего отца – в ярко-рыжей шевелюре уже можно было распознать намёк на тёмно-каштановые волосы старшего Куинна, – Ричи определённо не хватало внешних признаков хорошего здоровья, как у его отца. Возможно ли, чтобы в середине июня у десятилетнего паренька не было лёгкого загара? Нет, это ненормально.