Коктейль «Торпедный сок» - страница 56

Шрифт
Интервал

стр.

Серж быстрым шагом прошел мимо помощников шерифа.

Гас посмотрел на Уолтера:

– Не нравится мне все это…

Глава 22

Суббота, 17:30

Заместитель шерифа Уолтер Сент-Клауд прибыл в отделение на вечернюю смену.

Гас уже сидел за столом и читал бумаги, переданные сержантом Энглвудом с дневной смены.

Уолтер вставил в кофеварку новый фильтр.

Энглвуд навел порядок на своем столе и со щелчком закрыл портфель. Он уже думал о картофельном пюре.

– До завтра, ребята!

– Чао, сержант.

Пока заваривался кофе, Уолтер подошел к столу Гаса.

– Что читаешь?

– Рапорты, на которые и тебе следовало бы взглянуть.

– Можно тебя спросить? Гас продолжал читать.

– О чем?

– Эти истории правда тебя не задевают?

– Я не обращаю на них внимания.

– Отлично. – Уолтер подкрутил стул повыше и сел. – Просто я только что услышал новую, очень классную, и хотел у тебя кое-что спросить.

Гас медленно закрыл и открыл глаза.

– Я был в кафе на Ки-Диар, ел пирог прямо у стойки, а официантка рассказывала другим, вот и я послушал. Ты не знал, что в отделении будут без предупреждения брать анализы мочи, а твоя жена знала, потому что спала с майором. Вечером она упросила тебя дать ей порисовать на твоем пенисе. Тебе было не видно, что она делает. А она намалевала глупую рожицу мистера Билла в шутовском колпаке. Ну, знаешь, этого пластилинового чудака из программы «Субботним вечером в прямом эфире»: «Ой, сейчас мистер Слагго сделает мне больно!» На следующее утро ты узнаешь об анализах и пытаешься все смыть, но твоя рисовала фломастером, который не сходит неделю. Человек, который следил за тем, как ты сдаешь анализ, все видел. И разболтал!

– И что ты хотел спросить?

– Ну, ничего, если честно. Просто поделился. Гас снова начал читать.

– Пожалуй, эта история пока моя самая любимая. Гас поднял глаза на напарника.

– Ну, ты ж понимаешь, – сказал Уолтер. – Вообще-то это ужасно. Пойду к себе за стол.

В отделении опять стало тихо. Зажужжал факс. Гас поднялся и взял бюллетень.

– Что там? – спросил Уолтер.

– Помнишь недавнее сообщение о коричневом «плимуте-дастер»? Оказалось, он как-то связан с обугленным трупом, который нашли в Эверглейдс. Свидетель видел его в торговом центре неподалеку. Номерной знак из Огайо.

– Едет к нам?

Гас приклеил новый бюллетень к стене рядом со своим столом.

– Похоже на то.

В семнадцати милях от полицейского отделения по автомобильной свалке прошла пара армейских ботинок. Кому мусор, а кому и бесплатный магазин запчастей. Ботинки остановились за «фиеро» восемьдесят первого года выпуска, руки в кожаных перчатках открутили делавэрский номер отверткой и засунули его за пазуху. Ботинки вышли за ворота из колючей проволоки, а на обочине их ждал коричневый «плимут-дастер».

Час спустя

Четыре человека в четырех уголках Кис совершали ритуал подготовки к свиданию.

На кровати Сержа лежала его самая нарядная рубашка с тропическим узором, тщательно выглаженная и аккуратно расправленная. Он побрызгался одеколоном, прополоскал горло и на всякий случай нанес под мышки несколько слоев дезодоранта. Снаружи стоял заблаговременно одолженный у Коулмэна «бьюик». По плану Серж должен был заехать за Коулмэном с часовым запасом, на случай, если того придется откачивать. Потом без десяти семь забрать Брэнду и постучать в дверь Молли ровно в семь, чтобы заложить первый камень в образ мужа, на которого можно положиться. Серж подстригал волосы в ушах, напевая:

– «I’mmmmmmmmmmmmmmmrn coming up, so you better get this party started…*

* «Я иду, так что начинайте вечеринку!» – строка из песни поп-певицы Пинк.

Молли стояла у зеркала в ванной и примеряла разные оправы, одна другой толще. Волосы туго стянуты и заколоты в узел. Темно-синий пиджак и голубая блузка, застегнутая под горло.

Еще одна квартира, еще одно зеркало. Брэнда опустила голову, чтобы растрепать свою гриву, а потом откинула ее назад. Роскошные светлые пряди сексуально рассыпались по плечам. Брэнда вставила в пупок кольцо – для Сержа, конечно, не для Коулмэна… Коулмэн! Господи! Нет, трезвой она этого не переживет. Пора готовиться к свиданию. Она взяла огромную пластмассовую кружку из исторического бара «Слоппи-Джо» и налила туда ром с колой.


стр.

Похожие книги