Коктейль «Торпедный сок» - страница 102

Шрифт
Интервал

стр.

– Ой! Скунсовая Обезьяна!!!

Началась полномасштабная паника. Байкеры-приятели Сопа Чоппи тоже вступили в драку, которая уже выплеснулась на улицу. Полицейские, оставшиеся у катера для пара-сейлинга, бросили свой пост и побежали на помощь.

Серж и Коулмэн влезли на борт.

– Эй! – закричал один из двух специалистов по парасейлингу. – Сюда нельзя!

Серж достал пистолет.

– В каюту. Оба.

Пиарщица с содроганием наблюдала за фиаско. Камеры снимали что угодно, только не Грили. Десять репортеров брали интервью у голой женщины. Пиарщица побежала к начальнику охраны Грили.

– Нужно спасать положение! – Она открыла органайзер. – Двенадцать сорок девять. Парасейлинг!

Анна уехала из банка и остановилась у ближайшей автозаправки. Она побежала к таксофонам и набрала номер. Мужчина в соседней будке явно злоупотреблял денатуратом.

Анна прыгала на месте.

– Ну же, бери трубку!

Черный седан подъехал к колонке.

Вдруг раздался крик. Анна подскочила. Мужчина по соседству швырнул трубку на рычаг. Та отскочила и повисла на металлическом шнуре. Рассерженный мужчина ушел.

В ухе Анны что-то щелкнуло.

– Алло?

Она забилась поглубже в телефонную будку.

– Все у меня… Нет, только фотография… Ты поймешь, едва увидишь… Да, я знаю это место.

Свита увлекла Грили на пристань. Пиарщица захватила с собой пару телеоператоров.

– Там же нечего снимать…

Они подошли к катеру. Специалист по парасейлингу протянул руку через перила.

– Давайте помогу вам залезть на борт!

Камеры показали, как завелись два двигателя потриста пятьдесят лошадиных сил. Катер быстро отошел от пристани. Специалист помог Грили надеть спасательный жилет.

– Нужно обязательно проверить, что все закреплено, – сказал Серж, сильно затягивая ремень между ног Грили.

– Ой!

– Все готово, – произнес Серж. – Давайте отойдем к месту запуска.

Грили занял позицию на специально сваренной платформе и схватился за планку безопасности на уровне груди. Серж привинтил металлические кольца, которыми упряжь Грили крепилась к сложенному парасейлу. Потом смял в руке маленький вспомогательный парашют и бросил на ветер. Тот вытащил парасейл, который быстро надулся и оторвал Грили от платформы. Серж взялся за рукоятку на лебедке.

– Так, начинаю разматывать…

Грили резко поднялся на десять футов. Серж закрутил ручку быстрее, отпуская еще больше троса. Двадцать футов. Грили указал на рулевого.

– Он пьет пиво?

– Немножко.

Серж продолжал разматывать трос. Тридцать футов. Грили уже кричал:

– Сколько у вас опыта?

– Куча! – заорал в ответ Серж. – А, вы про парасейлинг? Это мой первый раз.

Пятьдесят футов.

– Я хочу спуститься!

– Что? – прокричал Серж, все еще крутя ручку. Крики Грили ослабели. Серж закрепил канат на двухстах

футах и пошел на нос. У пристани они описали поворот. Грили увидел камеры и решил, что лучше перестать кричать и начать махать рукой.

Он провисел вверху полчаса без всяких инцидентов и уже начал расслабляться. Грили неоднократно пролетел мимо пристани, попав в объективы всех камер.

– Вот это другое дело, – сказала пиарщица. Парасейл заболтался из стороны в сторону, сначала легонько, потом все сильнее. Грили полетел по небу зигзагами.

– Моя очередь! – Серж попытался вырвать рулевое колесо из рук Коулмэна.

– Ты только что рулил, – сказал тот и потянул вправо.

– Но у тебя был длинный раз! Он идет за два! Серж крутанул руль к себе, налево.

– Ты придумываешь правила на ходу!

Коулмэн дернул к себе. Серж – к себе. Коулмэн. Серж. Грили летал туда-сюда, пока не выписал мертвую петлю.

– А-а-а-а-а-а-а-а-а!

Телевизионщики на пристани приблизили изображение.

– Да он еще и трюки умеет!

Наконец Серж и Коулмэн договорились о перемирии, и полет Грили выровнялся. Приятели рулили каждый одной рукой и рычали друг на друга.

Еще один пролет мимо пристани. Пиарщица недоуменно посмотрела на часы.

Серж тоже. Затем он отпустил колесо.

– Теперь рули сколько хочешь. Доволен?

– И так, и так моя очередь.

Серж пошел на корму и взял рупор.

– Готовы спускаться?

В ответ он услышал только слабые крики. Серж взял ручку лебедки и начал сматывать трос. Когда Грили опустился наполовину, Серж смог разобрать слова.


стр.

Похожие книги