– Ничего себе, – прошептала она с благоговением.
В шкатулке было множество отделений, в которых блестели прозрачные и разноцветные камни в золотых и платиновых оправах. К удивлению Броуди, внимание Кейт привлекла тонкая золотая цепочка с крошечным кулончиком в виде птички. Она взяла ее пальцами и уставилась на нее.
– Тебе знакома эта вещица? – спросил Броуди.
Словно испугавшись чего-то, она бросила цепочку в шкатулку.
– Нет. – Она тут же взяла пару сережек с изумрудами. – Думаешь, они настоящие?
– Если их купил Квентин, то да.
Вряд ли человек, привыкший разбрасываться деньгами, стал бы дарить своей женщине бижутерию.
Кейт повращала пальцами подвеску с изумрудами и бриллиантам, затем взяла браслет со звеньями из рубинов прямоугольной огранки и приложила его к своему запястью.
– У Аннабель будет все, – сказала она.
– Все, что можно купить за деньги.
– В жизни есть другие важные вещи помимо денег.
– Не могу с этим не согласиться.
– Я выросла в бедности.
Броуди подумал о своем родном замке с тридцатью пятью комнатами, о бриллиантовых тиарах своей матери и коллекции произведений искусства в парадной гостиной. Ему вдруг захотелось хоть в чем-то побыть честным с Кейт.
– А я нет, – сказал он.
Кивнув, она положила браслет на место.
– Я бы не пожелала Аннабель бедности.
– Сомневаюсь, что Аннабель когда-либо придется беспокоиться о деньгах.
Даже если факт кражи кода будет доказан и Квентину придется заплатить огромный штраф, у него все равно останется много денег.
– Ты за этим сюда приехала? – спросил он.
– Ты о чем?
– Ты приехала сюда за деньгами, чтобы больше никогда не быть бедной?
– Это было бы логично, правда?
– Да, логично.
– В таком случае да. Я здесь именно поэтому. – Она снова переключила свое внимание на содержимое шкатулки. – Готова поспорить, некоторые из этих побрякушек очень дорогие.
– Какая ты на самом деле, Кейт?
– Что?
– В какой-то момент ты кажешься. э-э. принципиальной, что ли, но тут же превращаешься в материалистку.
– Должно быть, все дело в травке.
Ему было неприятно это слышать.
– Ты же говорила, что не употребляешь наркотики.
– Думай, что хочешь.
– Значит, ты все-таки их употребляешь?
Она приложила к своей шее колье с сапфирами и бриллиантами:
– Ну, как тебе?
– Ты собираешься его носить или продавать? Она захихикала:
– Я еще не решила.
– Материалистка, – пробормотал он.
– А это? – Она продемонстрировала ему замысловатую подвеску с изумрудом.
– Если ты решишь ее носить, тебе понадобится охранник.
– Я знаю пару крепких украинских парней, – пошутила она.
Она взяла сережки с рубинами.
– Они бы тебе подошли, – сказал он.
– Думаешь? – Сняв свои серьги, она вдела в уши рубиновые.
Броуди посмотрел на нее:
– Но для этого тебе пришлось бы распрощаться с сиреневым цветом волос.
Кейт провела рукой по своей прическе:
– Тебе не нравятся мои волосы?
Он достал из шкатулки комплект из маленьких сапфировых сережек и ожерелья.
– Это больше подойдет к твоим волосам.
Когда она сменила рубиновые серьги на сапфировые, он помог ей надеть ожерелье.
– Что скажешь?
Броуди сделал шаг назад и залюбовался ей. Яркие сапфиры прекрасно сочетались с цветом ее глаз.
Даже несмотря на нелепый цвет волос, она выглядела элегантно.
– Я представляю тебя танцующей в бальном зале с лепниной, золотой филигранью и хрустальными люстрами. Играет оркестр, подол твоего небесно-голубого платья покачивается при каждом твоем шаге.
Да, в зале замка Колдеров она прекрасно смотрелась бы.
– Я никогда не танцевала в бальном зале, а ты?
– Танцевал. – Он подал ей руку. – И не раз.
Она приняла его руку, он обнял ее за талию, и они закачались в танце.
– Ты оставишь себе этот комплект? – спросил Броуди.
– Он самый дорогой?
– Не думаю.
Он полагал, что изумруды были дороже.
– Тогда нет.
– Значит, ты собираешься его продать?
– Разумеется. Мое желание заплатить за аренду квартиры гораздо сильнее желания потанцевать в бальном зале.
Он придвинул ее ближе к себе:
– А если я смогу найти бальный зал?
– Желательно найди в придачу к нему богатого принца.
– Виконт подойдет?
– Конечно, – весело ответила она. – Если он богат.
– Богат. По крайней мере, пока. – Он коснулся пальцем мочки ее уха. – Тебе следует взять себе эти серьги.