— Я так понимаю, покойный говнюк ничего не сказал? — уточнил контрразведчик. — Иначе ты не стала бы звать меня в гости.
— С тобой я бы встретилась в любом случае, — лицо Свитари вновь приобрело нахально-игривое выражение. — Мне показалось, вчера между нами проскочила искра.
— Увы, храню верность твоей сестре, — отшутился Нэйв. — Её дар гарантирует счастливую семейную жизнь и удерживает от хождений на сторону.
Посмотрев в глаза Свитари, капитан подумал, тщательно взвешивая все «за» и «против», а потом решительно сказал:
— Давай планшет или комм.
— Сделаешь неприличную фотку на память? — весело предположила та, но комм перекинула ему в ладонь без возражений.
Капитан вынул из кармана брелок в виде эмблемы ВС Союза, откинул потайную крышку и вытряхнул на ладонь заветный чип.
— Смотри, — сказал он, вставляя чип в комм. — Я сюда скину данные по трём ублюдкам. Один — полковник Бана, тот козёл, что заказал нас. Отребье, что едва не пришило нас на Эдеме, — его работа. Второй — сенатор Алвин Шарон.
Конкретно он требовал ваши с Эйнджелой головы и, скорее всего, был вашим клиентом. Третий — Кристофер Поунд, банкир. Не знаю, был ли он на «Иллюзии», но в другом дерьме замаран по уши. Пока это всё, что есть из точной информации. И ещё одно: уверенно брать их можно в течение шести дней. Потом, напоминаю, праздники заканчиваются и начинается шухер.
Он вынул чип и перекинул комм девушке. Та поймала его и облизнулась.
— Умеешь ты делать девушкам подарки, милашка.
— Для тебя — хоть звезду с чужого погона, дорогуша, — подмигнул Грэм.
— Вот только что мне сказать добрым людям, когда они спросят, откуда у меня эта информация? Да и наши встречи долго секретом не останутся.
— Добрым людям с бело-синими кокардами скажи, что иногда даже хищники разных видов объединяются. Сейчас — именно такой случай. Так что особо губу пусть не раскатывают. Попробуют перегнуть палку — получат по лбу. Больно.
Как только гробанут мразей вместе с их вертепом — наши дорожки разбегаются и перемирие заканчивается.
— Что-то ещё им передать?
Нэйв кивнул.
— По поводу красавцев, что я тебе слил. У них есть «крыша» в нашем управлении. Я не знаю ещё, кто это, но однозначно высокий чин.
— Так я их арестовывать не собираюсь, — плотоядно ухмыльнулась Свитари.
Нэйв вздохнул и покачал головой.
— Ри, ты не поняла. Как только вскроется первый труп, связанный с «Иллюзией», этот чин приложит все усилия, чтобы найти тех, кто этот труп сделал. И уж поверь — он тоже не будет никого арестовывать. Потому прошу: будьте осторожнее. Если понадоблюсь — звони или пиши что-то в духе того, что маешься в томленье нежном. Номер я тебе сейчас дам. Подвыпивший кобель, бегущий перепихнуться, — самое то с репутацией, что я себе создал. И то до первого подозрения. Теперь понятно?
Свитари кивнула, поднялась с кровати и с хитрой улыбкой подошла к Грэму.
— Нужно тебе хоть воротник помадой испачкать да пару засосов оставить. Ну, для правдоподобия.
— Можно, — не стал ломаться капитан. — Засосов — не надо, а воротник — да, без проблем.
И, сняв китель, торжественно вручил его девушке. Пару секунд Свитари непонимающе рассматривала предложенный предмет гардероба, а затем расхохоталась.
— Что, ещё дуешься за тот раз?
— Бережёного бог бережёт, — ухмыльнулся Грэм. — Ну и как я уже сказал: храню верность твоей сестре. Давай, пачкай китель, да пойду дальше в алконавта играть.
— Не поверят, — хмыкнула Свитари.
Она сделала ещё шаг, едва не коснувшись колена сидящего Нэйва.
— Ты бы от меня так быстро не ушёл…
— Не смог по пьяной лавочке. Бывает, — пожал плечами тот. — Не подрассчитал силёнок.
И, мягко положив ладонь на живот девушки, отстранил её от себя.
— Не надо, Ри, — добавил капитан. — Со мной такие номера не проходят.
— Ещё как проходят, — подмигнула она. — Дай мне полминуты, и одежда будет перепачкана помадой как надо. Не бойся, я тебя не съем.
— Попробуешь провернуть какой-нибудь номер — хана нашему сотрудничеству, — предупредил Нэйв. — И пистолет не трогай.
— Не волнуйся, — Свитари уселась на колени капитану. — Я буду трогать твой пистолет только тогда, когда ты сам этого захочешь…