Несколько успокоив дочь, Ксения пошла к старшему сыну. Ей тоже было что ему сказать. Роберта королева нашла в библиотеке. Он сидел над раскрытой книгой, но, казалось, мысли его были очень далеко. Он даже не заметил, когда подошла мать, и вздрогнул, когда она положила руку ему на плечо.
— Я сегодня была в Лории. Королева Елизавета утверждает, что Каролина очень тяжело переживает разрыв помолвки. Я не знаю, что у вас там случилось, но, возможно, вы поторопились.
— Переживания Каролины никак со мной не связаны, — ровно ответил сын.
— Ты уверен?
— Счастье или несчастье Каролины от меня никак не зависят, — все так же ровно ответил принц.
Уходила от него Ксения в расстроенных чувствах. И старший сын, и дочь были несчастны, а утешить их было уже не в ее власти.
Когда Лауфу доложили, в каком виде его старший внук вернулся из Турана, он сразу же отправился к Эвальду. Тот уже переоделся, более того, даже усы подравнял. Правда теперь под носом у него была жалкая щеточка, ничем не напоминающая то великолепие, которым по праву гордился хозяин. Внук мрачно рассматривал себя в зеркале, размышляя как исправить ситуацию, но с дедом поздоровался довольно радостно.
— Вальди, что случилось? — тревожно спросил дед. — Что ты устроил у Гердера, что тебя выставили в таком виде?
— Он просто немного погорячился, — довольно улыбаясь ответил Эвальд. — Я лично сделал все, чтобы как можно больше улучшить отношения между нашими странами. Думаю, что скоро мы увидим туранское посольство, приносящее мне персональные извинения.
— Хорошо бы, — недовольно сказала вошедшая Лиара. — Только вот сомневаюсь, что от Гердера мы дождемся извинений. Ужасный человек! Так безобразно обойтись с моим мальчиком! А с усами твоими что случилось?
— Мне их немножко подпалили. Просто моя будущая невеста немного не рассчитала с силой магии.
— Твоя будущая невеста? — дед подозрительно прищурился. — И кто это?
— Как кто? Шарлотта, конечно, — без тени смущения ответил Эвальд.
— Шарлотта Туранская? Дочь Гердера?
Лиари испуганно прижала ко рту ладонь. Известие, принесенное сыном, ее совсем не порадовало. Она уже высказывалась по поводу неприятия такой женитьбы сына, и мнение ее с тех пор совсем не переменилось.
— Естественно. Зачем мне какая-то другая Шарлотта?
— У нее уже дата свадьбы определена. И жених — лорийский король, а вовсе не ты.
— Вот увидите, свадьбы с Артуро не будет, — довольно улыбаясь и чуть ли не мурлыкая, сказал Эвальд. — Шарлотта будет моей женой.
— Я против, — поджала губы Лиара. — Иметь в невестках дочь Гердера — это ужасно. Она же всегда будет напоминать мне о том отвратительном периоде моей жизни.
— Не преувеличивай, мама, — поморщился Эвальд. — Шарлотта — очень миленькая девушка и тебе непременно понравится.
— Не понравится. Я считаю, что ты должен выбросить из головы эту затею. Зачем жертвовать собой ради каких-то глупых политических целей? Мой сын достоин лучшего, чем дочь этого урода. Да в нашей стране множество прекрасных девушек, любая из которых составит твое счастье!
— Я пока вообще не понимаю, о чем спор, — вмешался Лауф. — Разве Гердер дал согласие на брак своей дочери с Вальди? Она выходит замуж за лорийского Артуро, и уже совсем скоро.
— Не выйдет, — довольно усмехнулся Эвальд.
— Почему ты так уверен?
— Помнишь наш разговор про импринтинг? Так вот, я ее поцеловал сразу после того, как она поела рыбу.
— Богиня! Вальди, я же пошутил, — король буквально рухнул на стул и с возмущением посмотрел на внука. — Мне и в голову не пришло, что ты можешь воспринять мои слова как руководство к действию. Если бы у нас так просто образовывалась истинная пара, то ты уже давно и прочно был бы влюблен. С твоей-то бурной личной жизнью… Ты серьезно считаешь, что никто из твоих любовниц не ел никогда рыбу?
Эвальд смутился и сказал уже менее уверенно:
— Но ты так говорил, что я подумал, что это правда…
— Значит ты поцеловал эту девочку, а она подпалила тебе усы?
— Ну да.
— И после этого ты еще хочешь на ней жениться? — возмутилась Лиара. — Так она в следующий раз усами не ограничится, еще и хвост оборвет. Гердер всегда славился своей мстительностью, и дети наверняка в него пошли.