— Папа, я не смогу выйти за Артуро, — повторила Шарлотта. — Я считаю, что помолвку надо расторгнуть.
— Что нашло на вас с Робертом? — вспылил король. — Один расторг помолвку, даже не посоветовавшись со мной, теперь другая собирается. Ты влюбилась в Эвальда? То-то он выглядел таким довольным.
— Да мне он попросту противен! — возмутилась девушка. — О какой любви к этом типу может идти речь?
— Тогда ты выйдешь замуж за Артуро через месяц, — твердо сказал отец. — И никакие возражения не принимаются. Поверь, то, что я делаю, — лучше для тебя, хотя и поймешь ты это лет через десять, не раньше.
Бессмысленный спор ему надоел, и он просто вышел из кабинета, громко хлопнув дверью на прощанье, а Шарлотта бросилась к маме на шею и зарыдала:
— Я не смогу за него выйти, понимаешь? Он меня сегодня поцеловал, а мне было так противно. Я не смогу с ним быть, он мне неприятен, и никакая корона мне не нужна.
Ксения гладила дочь по голове и уговаривала:
— Успокойся, дорогая. Я попробую поговорить с Лизой. Уверена, она сможет тебя понять и поговорит с сыном.
— Когда ты с ней поговоришь? — Шарлотта все еще всхлипывала, но явно успокаивалась. Слова мамы дали ей надежду на то, что союза с Артуро не будет.
— Хочешь, прямо сейчас? — грустно улыбнулась королева. — Не думаю, что наши телепортисты так уж перетрудились за сегодня, отправляя этих гармских нахалов.
— Хочу, — ответила принцесса и крепко обняла мать, чтобы не показывать своей печали по одному из отправленных. Ведь он ее совсем не заслуживает. Вон как для брата старается, гад мохнатый. Даже по стене не побоялся лезть. — Артуро, он хороший, и я люблю его, но только как брата.
Ксения провела еще раз рукой по голове дочери, вздохнула и отправилась к королеве Елизавете, теперь уже вдовствующей. Застала она ту в совершенно дурном расположении духа. Лорду Фриджерио было мало того, что дочь узнала о его отцовстве, он хотел жениться на ее матери. Но Лиза, которая уже привыкла все эти годы скрывать их связь, совсем не была этому рада. Она предпочитала быть королевой, а не женой мага, пусть даже придворного. Она злилась на Паоло, что тот вынудил ее рассказать правду Каролине, и на Каролину, которая так это и не приняла и которая сейчас целыми днями сидела в своей комнате, никуда не выходя и никого не принимая. Первые же слова Ксении вызвали в ней бурю:
— Что значит "хочет расторгнуть помолвку"?
— Шарлотта говорит, что любит Артуро как брата и только.
— Ничего, полюбит, — отрезала Лиза. — Как говорилось на нашей родине "Стерпится — слюбится". Вы не можете так с нами поступить. Достаточно того, что Роберт бросил Каролину. Бедная девочка сейчас целыми днями рыдает.
— Но Каролина сама его об этом попросила!
— А он и рад был от нее отделаться, — недовольно сказала лорийская королева. — Конечно, зачем ему в жены незаконнорожденная? Я против того, чтобы расторгать еще одну помолвку. И с Турчиком поговорю, чтобы он не сделал такой глупости. "Любит как брата", надо же. Ничего, и как мужа полюбит. В этом плане на него еще никто не жаловался — в отца пошел.
— Вот именно, что в отца! — рассердилась Ксения. — Я вот, честно говоря, не хотела бы, чтобы моя дочь так же, как ты, постоянно вытаскивала своего мужа из постелей любовниц.
Лиза зло поджала губы:
— Во всяком случае, я знала про все измены своего мужа, а ты такого сказать про себя не можешь.
— Что ты хочешь сказать?
— Ты серьезно думаешь, что Гердер тебе никогда не изменял? — зло расхохоталась лорийка. — Веришь, что до сих пор любит? Ну, может, поначалу и увлечен был, не спорю. Но женился только потому, что ты ему подходила, как я Марко.
— Ты знаешь о конкретном факте измены? — сухо сказала Ксения.
— Нет, — была вынуждена признать подруга, — не знаю. Но я точно знаю, что до брака с тобой его список любовниц был не меньше, чем тот, что использовал Марко при написании своего литературного опуса.
— Все что было в прошлом, там и оставить нужно, — решительно сказала туранская королева. — Речь сейчас идет о будущем. О будущем моей дочери.
— И моего сына, — не менее твердо ответила лорийская королева. — Будущее у них может быть только общее.