Кое-что о романтике - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

- Нет, спасибо.

- Погодите-ка. А в чем дело? Господин не любит девочек? И мальчиков? Что же любит господин? Для господина у нас есть все.

Стив поморщился. У него не было жены и даже постоянной подруги, но у него была постоянная проститутка с Бульвара Поэзии, которая воображала, что он любит ее и когда-нибудь на ней женится. Бабская чушь, конечно.

- Свеженькие девочки, чистенькие девочки, - бормотал гнилозубый мерзавец. - Аппетитненькие школьницы...

Собравшийся было уходить Стив остановился. Тема проституции в Анвасе, конечно никого особенно не волновала, но, что если сделать очерк о работе малолетних шлюшек. Допустим в форме его собственных впечатлений, как одного из клиентов. Как он договаривается, едет в указанное место, выбирает товар... Подробное описание сексуальных игр и полового акта. Если добавить "клубнички" - очерк разойдется просто "на ура"!

(Стив, конечно, об этом и не знал, но именно он стал тем человеком в королевстве Кренай, которому первому пришла в голову мысль о написании порнографических рассказов).

- Подготовьте мне девочку на завтра, - сказал Стив. - Одиннадцать лет, девственницу...

- Хорошо, господин. Будет сделано по высшему классу. Господин будет платить...?

- Завтра, - повторил Стив и решительно зашагал прочь.

Вернее, принялся проталкиваться к Шляпным Рядам. Поторговавшись десять минут с толстой продавщицей в красно-зеленом платке, Стив приобрел прекрасную широкополую шляпу, подбитую мехом, а также, совершенно неожиданно для себя стал обладателем длинной щетки с жесткой черной щетиной. Когда толпа оттеснила его от прилавка он с недоумением повертел щетку, но так и не смог понять какого собственно хрена он ее купил?

Наверное потому, что она шла "почти задаром", как дополнение к шляпе.

- Проныра! - рявкнул знакомый голос у него за спиной и Стив обернулся. Его босс, Гел Бейрен недовольно хмурился, с неодобрением взирая на широ- кополую шляпу и бесполезную щетку.

- Какого хрена ты здесь делаешь? Я считал, что ты сейчас готовишь какой-то сенсационный репортаж, а ты вместо этого прогуливаешься по рынку? Между прочим, Брин, в отличие от тебя, без дела не сидит! Он уже подготовил интервью с Мороником! Слышишь?

Стив прислушался. Далекий голос Кричальщика, который анонсировал газетные новости стоя на постаменте посреди площади, был едва слышен.

- ... утверждает знаменитый варвар Мороник Безумный Зверь. Древняя магия забытого варварского племени помогла спасти крепость Дрос Дельпокс! Кровавый ритуал пожирания осла! Жестокая битва с соракафутовой речной змеей! Чудесное спасение от армии злобных горных троллей! Читайте полный репортаж о приключениях Мороника в нашем субботнем выпуске! Тем временем, знаменитый герой Патрик, владелец принесенного в жертву осла, продолжает обвинять...

- Вот это работа! Объем продаж увеличился на двадцать процентов, между прочим. И заметь, - это все никакое не вранье, а чистая правда. Правда слегка обработанная, но тем не менее...

- Мой репортаж тоже скоро будет готов, - выдавил Стив. - Сенсационный репортаж, босс, вы вот увидите! Брин, это ничтожество, он будет у меня в ногах валяться.

- Чего бы это?

- Понимаете, босс, у нас тут творится кое-что странное в городе. Недавно было несколько странных покушений на мага Пипкина. Вы знаете, он хотя и алкоголик, но важная персона и член королевского дома, так что при умении тут можно тонко намекнуть на целый заговор против графа Пека и... Что с вами, босс?

Стив был очень удивлен тому, как внезапно посерело лицо мистера Бейрена.

- Стив, - процедил сквозь зубы Гел Бейрен, всеми уважаемый бизнесмен и газетный магнат, беря журналиста за грудки. - Поверь мне, мой мальчик... Ты работаешь на меня уже пять с лишним лет, не так ли? Ты добрался до должности Главного Поставщика Сплетен и это показывает, что ты умеешь хорошо работать и что я ценю твои усилия и твои способности. Видит Богиня, через год-два я собирался сделать тебя полноправным партнером. Мой тебе совет, Стив, - брось ты это дело. Что тебе Брин? Да, сделал он парочку хороших репортажей, да я собираюсь назначить его на твое место, но это не главное, ведь Стив. Все когда-нибудь оступаются, настанет и черед Брина. Возьми-ка отпуск, Стив. Съезди куда-нибудь на юг, отдохни... И брось эту тему. Оставь этого мага в покое. Пусть все идет, как идет. Жизнь, она ведь на этом не кончится, верно Стив?


стр.

Похожие книги