Кодекс поведения - страница 2

Шрифт
Интервал

стр.

Министр финансов Абаскал со своим обычным румянцем, ужасающе контрастирующим с его золотистым кителем, выкатился на подиум, чтобы «сказать несколько слов».

— Где же посол? — буркнул кто-то.

— Он позднее появится. Ты что, хочешь, чтобы бедный уродец окоченел от холода?

— Никогда еще не видел его так близко. — Один из дневных официантов взглянул на часы. — Все четырнадцать министров собираются толкать речь? Это на несколько часов затянется.

— Не все четырнадцать, — ответила старшая официантка. — Нету Ван Рютера.

В самом деле? Джени изучала ряды лиц, высматривая среди них то, которое она знает. Знала. Когда-то давно.

— Очень жаль, — сказала она. — т Он самый красноречивый во всей компании.

— Он что, тебе нравится? — Официант взглянул на «Джени через плечо, презрительно усмехнувшись. — Они ж его там за козла имеют.

— Зато он знает идомени, — возразила Джени. — Это больше, чем можно сказать об остальных.

— Что-то его не видно после того, как погибла его жена, — заметила старшая официантка. — Бедняга.

— Зато о нем много чего слышно, — буркнул официант. — Коз-зел.

На экране Абаскал завершил свою речь и, вознагражденный вялыми аплодисментами, уступил место министру торговли Аль-Мухаммеду. Джени подалась вперед, прислушиваясь к голосу оратора, заглушаемому болтовней остальных зрителей. Министерство контролировало торговлю и транспорт — возможно, что-то из сказанного Аль-Мухаммедом прольет свет на спад на Вэйлене.

— Аль-Мухаммед — это «А» в NUVA или «А» в SKAN? — пропищал кто-то, заглушая голос министра.

Ну дает! Джени перебросила сумку через плечо и прошла между сидящими.

— Аль-Муххамед — это «А» в SKAN, — сказала она, отвесив говорившему легкий подзатыльник.

— Еще один гомик, — не унимался официант.

— Кори, ты же хотела посмотреть, — бросил кто-то ей вслед. — Пропустишь посла.

— Мне нужно идти. Посмотрю где-нибудь в другом месте.

Там, где потише. Могла бы придумать что-нибудь получше, чем смотреть программу в компании. В таких случаях никто не должен мешать. Чтобы можно было все обдумать. Взвесить.

Формально мы возобновили отношения с идомени. Джени помассировала живот: начал болеть желудок. Чудесно. Она шла мимо сооружений из черно-желтого термостойкого скандиевого кирпича к административному зданию Северного Порта. Элегантная двенадцатиэтажная громада возвышалась, словно суровый, но всепрощающий патриарх, дающий напутствия своим блудным детям. Аудиторская помощь Управления Межпланетного сообщения. Рекомендации министерств торговли и финансов. Судя по внешним проявлениям, родственные отношения оказались очень прочными.

Но, если верить старой пословице, внешние проявления могут оказаться обманчивыми.

Что тебе за дело до неженок из Гув-Холла, подружка? Что такого интересного там происходит, что ты слоняешься там каждый день?

Джени ускорила шаг, оставляя позади деловой район, глядя на свое отражение в витринах магазинов и глянцевых кирпичных стенах. Она обратила внимание на прихрамывание лишь пару месяцев назад и решила, что виной тому местный климат и дешевый матрас.

Кроме всего прочего. Шаг. Правой. Другой. Ле…вой. Так и есть. В левой ноге понижена чувствительность. Да и в левой руке. Недостаток чувствительности иногда затруднял быстрое движение. Но для ее работы это не имело большого значения. И вовсе я не виляю задницей — Джени взглянула на свое отражение — во всяком случае, это не так уж заметно.

Оставляя позади квартал за Кварталом, Джени шла, стараясь рассеять растущее недовольство собой. Она миновала склад, станцию долгосрочной подзарядки скиммеррв, затем трехсотметровый отрезок песков и кустарника, пока наконец не подошла к жилым домам.

Фасады одно- и двухэтажных зданий из шлакоблока с виду были обыкновенными, но внимательный наблюдатель заметил бы небольшие отличия. Немногочисленные, маленькие окна. Отсутствие дверей, выходящих на улицу. Глухие стены, обращенные к части города, населенной людьми. Люди не знают, что такое порядок, вот благочестивые идомени и отводят глаза.

Низкие тучи разверзлись, и хлынул холодный дождь. Джени набросила на голову капюшон, но прежде оглянулась по сторонам, не смотрит ли кто на нее. Члены искусственно созданной секты Хаарин, подобно своим более дисциплинированным собратьям из исторически сложившихся сект идомени, предпочитали держаться на расстоянии от своих человеческих соседей.


стр.

Похожие книги