– Все в порядке? – крикнула Венди.
Пичес показала ей большой палец.
Стюарт вспомнил про статую ара. Он вытащил телефон и прокрутил видеозапись: полоска чего-то горящего влетает в открытое кухонное окно; счета под кроватью загораются; Тед поднимается наверх и начинает ковырять огонь разными кухонными принадлежностями; Тед отходит; огонь разгорается все сильнее; пожарные заглядывают в окна и начинают заливать все из шланга; Грег без рубашки врывается в комнату, хватает из холодильника галлон органического молока и апельсинового сока и разливает их вокруг кровати.
– Господи Иисусе, – сказал Стюарт.
Потом Грег проходит через кухню, неся Теда на руках.
Пожарные сказали, что все не так плохо, как могло быть. Несущая конструкция дома не пострадала. Многое было повреждено водой. Хорошо, что некоторые окна были открыты и этот парень на велосипеде набрал 911.
Мэнди гладила Теда по худой спине. С ним все было в порядке. Их дом теперь в полном дерьме, но с Тедом все в порядке.
– Нам повезло, – сказала она.
– Да. Спасибо, парень.
Стюарт протянул руку и хлопнул Грега по ноге. По-видимому, им придется съехать на некоторое время, пока дом будут приводить в порядок. Но не из Коббл-Хилл. Его сын был поджигателем, а жена – красивой ленивой лгуньей, но здесь был их дом, и эти люди были их друзьями.
Лестницу убрали. Пожарные продолжали ходить по дому, сворачивая шланги.
Стюарт потер костяшками пальцев худое колено Теда:
– Лучше отвезти тебя в больницу, чтобы тебя проверили на отравление угарным газом и все такое прочее.
– А это обязательно? – заскулил Тед.
– Раз он ноет, вероятно, с ним все в порядке, – сказала Пичес.
– Но на всякий случай это нужно сделать.
Мэнди встала и протянула Теду руку.
– Да, осторожность не помешает, – согласилась медсестра и тоже поднялась.
Она наклонилась и коснулась губами уха Грега – так Пичес делала раньше, когда они случайно встречались в перерывах между занятиями в Оберлине. Потом она перешла улицу, чтобы поговорить с Брюсом.
– Ты поступил правильно, – сказала ему Пичес. – В этот раз.
– Значит ли это, что я освобожден от общественных работ? – спросил Брюс. Он встряхнул ингалятор и сделал два вдоха ртом. – К вашему сведению, я не для этого так поступил.
– Ты освобожден, – сказала Пичес.
Парень по-прежнему был придурком, но что с того? Иногда все мы ведем себя как придурки.
Тапперу пришло в голову, что Элизабет сейчас может быть дома. Возможно, она принимает ванну или собирает вещи. Может быть, она бронирует билеты на поезд, корабль или берет машину напрокат – Элизабет редко летала – и разговаривает со спонсорами. Он не позволит ей снова улизнуть, не попрощавшись. На этот раз Таппер хотел сказать свое слово.
«Уходи, – скажет он ей, – я так хочу».
Таппер проверил запись со статуи ара на своем телефоне. Ничего. Но на кофейном столике что-то лежало – листок для заметок с каким-то текстом. Он увеличил изображение. Там было что-то про кроликов.
– Я только проверю наш дом, – сказал Таппер и поспешил вниз по улице.
Венди трясло. Рой обнял ее. Несмотря на пожары и фейерверки, небо над их маленьким участком Бруклина было достаточно ясным, чтобы видеть звезды. Из гавани донесся низкий, будто скорбящий, гудок стейтен-айлендского парома.