Гепард. Простите, что перебиваю вас, дорогой Человек, посмотрите-ка, что это за странная фигура?
>К коапповцам приближается Муравей. Голова его опущена, он еле переставляет ноги, и, весь его вид свидетельствует о крайней степени отчаяния.
Муравей (декламирует рыдающим голосом).
К чему, изгнанник, день-деньской
Ты на своей нелепой тризне
Так жадно ловишь запах жизни
С неутолимою тоской…
Кашалот. Какие мрачные стихи… Послушайте, Муравей, что с вами? По-моему, такие стихи — признак плохого настроения или даже болезни…
Муравей. Я не признак — я призрак. Я живой труп. На мне лежит печать смерти.
Стрекоза. Какой ужас!
Муравей. Да, это ужас! Я двигаюсь, дышу, испытываю голод и жажду… Но для окружающих я мертв. (Декламирует.)
Напрасно я взываю горячо:
О, братья-муравьи, не верьте.
Доносу феромона смерти —
Я жив еще, я жив еще!
Кашалот. Фе…феромона смерти?
Мартышка. Фе…фе…феромона смерти?!
Муравей. Когда муравей умирает, в нем образуется феромон смерти. Его запах означает: «Отнесите меня на кладбище». Запахи — это слова, а слова могут принести счастье или заставить страдать. Они могут воскресить или… убить.
Кашалот. Убить? Ничего не понимаю…
Мартышка (в отчаянии). Но ведь вы живой!
Муравей. Да, я живой, но от меня пахнет феромоном смерти. Я живой, но меня хоронили сегодня восемь раз. Муравей не может жить один — вне муравейника он погибнет. Восемь раз прибегал я домой, но товарищи вновь относили меня на кладбище… Я живой, но какая-то неведомая сила пометила меня феромоном смерти.
Кашалот. А, так вот в чем дело! Неведомая сила, говорите? (Обличающим жестом протягивает ласт в сторону Мартышки.) Вот она, эта неведомая сила! Полюбуйтесь, Мартышка, на свою работу! Вот результат вашего легкомыслия — дьявольское вещество из небрежно брошенного вами пузырька попало на этого славного Муравья и заставило его страдать… Что теперь прикажете делать?
Человек. Ничего, дорогой председатель, ничего, надо просто подождать, пока запах выветрится, это недолго. Наши ученые проделывали подобный опыт и убедились, что муравьи, прекрасно видя, что их помеченный феромоном смерти товарищ бегает не хуже других, все равно верят лишь обонянию и тащат упирающегося муравья на муравьиное кладбище.
Кашалот. Побудьте с нами, дорогой Муравей, пока не исчезнет этот ужасный запах. У-у, Мартышка, глаза б мои не глядели…
Мартышка (плачет). Я больше не бу-уду…
Муравей. Спасибо, великодушный Кашалот, — я чувствую, что ваша доброта оживляет меня! (Декламирует.)
Вновь я сильный и гордый!
Опять ощущает душа моя
Запах круглый и твердый,
Запах большой и шершавый…
Кашалот. Запах круглый и твердый, запах большой и шершавый… Какой великолепный образ!
>Муравей способен, пользуясь одним обонянием, узнать форму и размеры предмета. А вот может ли он по запаху найти билетик «со счастьем» — в этом я, в отличие от художника, не совсем уверен…
Муравей. Это не образ. Мы, муравьи, по запаху предмета узнаем о нем больше, чем кто-нибудь другой. Обнюхав предмет, мы определяем его форму, размеры и свойства его поверхности…
Возгласы. Это поразительно! — Как это может быть?! — Невероятно!
Человек. Нам это кажется невероятным, друзья, в это трудно поверить и трудно это понять, но это так. Впрочем, тому, кто лишен, например, цветового зрения, трудно понять — что значит видеть мир в красках.
Гепард. Любопытно, а смог бы Муравей определить по запаху форму и размеры нашего председателя?
Кашалот. Да, да, это крайне любопытно!
Мартышка. Просим, просим!
Муравей. Что ж, попытаюсь… Это сократит тоскливые минуты ожидания…
Стрекоза. Ой, как интересно!
Сова. А сколько времени на это уйдет, Кашалот, ты подумал? При твоих-то размерах…
Кашалот. Своим свободным временем после заседания, Сова, я вправе распоряжаться по своему усмотрению. Закрываю заседание КОАППа!
Птица-Секретарь. Коапп, коапп, коапп!