— В конце-концов, она дочь амазонки, — проговорил Теренций, потирая колено — из-за прошедших дождей в костях проснулась боль и ела его изнутри.
— Она бродяга. Прибежала из дикой степи. А что там с ней было, — напомнил Лой и Теренций, удивленно воздев брови, прислушался, но поняв, о ком тот говорит, кивнул.
— Хорошо. Ты клянешься, что она просто раскрыла свой рот и поцеловала татя? И он свалился с нее в корчах и сразу умер?
— Пусть накажет меня ночная Геката, — прижал Лой руки к груди, — он весь почернел и распух, как больное тесто в кадке.
Он хотел добавить, что сам видел, как вынулся изо рта женщины мокрый плетистый язык и просунулся прямо в кишки покойнику, чмокая и свистя, но вспомнил, что делает Геката с клятвопреступниками. И воздержался.
— Иди. Рот запечатай. И слушай, как велено, — Теренций раскрыл кошель, выкопал мелкую монету и бросил ее рабу. Лой, поймав, сунул монету за щеку, закланялся и, отступая, исчез за тяжелой шторой.
А грек продолжал сидеть, глядя перед собой маленькими глазами из-под насупленных бровей. Он прекрасно понял, что хотел втолковать ему раб. Но простой страх перед неведомым — это удел рабов и пахарей. Ему же нужно решить, а может ли быть из этого какая-то польза. Как назло, дела одолевают. Еще не подписаны торговые бумаги с капитаном корабля, что привез Флавия, а к большому базару подоспел караван. Нужно успеть раньше прочих, купить специи и масла, еще слышно, что привезены шелка из далекой восточной страны, чернила и краски для ткани. Говорили, у торговцев есть даже меха, не лисьи и волчьи шкуры, а драгоценные — пятнистых кошек, которые водятся в жарких лесах. И тот порошок, от которого зачинаются мальчики. Вот уже сколько времени восходит он в спальню княгини, но пока нет вестей от Фитии, о том, будет ли у них сын.
Теренций тяжело встал и резким движением затянул шнур на кошеле, дернул, прилаживая его на поясе. Что делает с ним эта женщина? Даже мысли о деле заканчиваются мыслями о ночах, полных шепотов и вскриков. Скорее бы стал круглым и тяжелым ее живот, пусть она перестанет уезжать в степь и к морю, оправдывая поездки просьбами к богам и повседневной работой, чтоб он мог немного передохнуть от дурацких юношеских волнений и заняться главным — расчетами и интригами.
Будто в ответ на его раздражение, послышались быстрые шаги, всколыхнулась штора. Хаидэ вошла, улыбаясь, склонила голову, обвитую тугими косами.
— Я пришла просить повозку, муж мой. Рабы говорят, в полис пришел караван, и пока торговцы еще устраиваются, мы с Фитией хотим посмотреть товары первыми.
— Вы хотите обогнать даже меня? — стоя у столика, он внимательно рассматривал ее исцарапанные локти. Хаидэ поправила на плечах легкий шарф, накидывая его до самых кистей.
— Нет, Теренций. Мы поедем к храму Афродиты Калипиги, но по пути заглянем в лагерь караванщиков. Не покинем повозки, пусть Техути и приказчик посмотрят товар и принесут мне образцы, я выберу то, что надо будет купить. Никто не поймет, что я сама приехала за товарами.
— Где ты поранила руки?
Хаидэ замолчала, перестав улыбаться. По лицу мужа поняла, он знает. И ответила:
— Там в бухте, нам пришлось отбиться от бродяг. Но этого никто не видел, Теренций. Или видел? Лой, да?
— Лой заглянул в пещеру. Он хорошо охранял вас, пока вы вели себя, как сороки на ветках. Если бы ты не отправила его к лошадям, тебе не пришлось бы…
— Я могу за себя постоять, — ровным голосом ответила Хаидэ, — а руки мои заживут. И скажи Лою, чтоб не отпускал свой язык. Мы, может, и сороки, а он, как негодный пес на цепи, что лает без причины.
Теренций тяжело глянул на разгорающееся сердитым румянцем лицо. И сказал примирительно:
— Я хочу тебя уберечь. Ты — княгиня. Воры могут забрать тебя быстрее, чем обычную горожанку, слух о наших деньгах идет по всему побережью. А ты со своей болящей ведьмой…
Хаидэ подошла к мужу и взяла его за руку. Заглянула в хмурое лицо:
— Выслушай то, чего Лой не понял. Ахатта не ведьма. Она мне сестра. А теперь, когда она стала такой, такой смертельной, нет мне лучшей защиты. Ты позволил купить ее, я заплатила. Но я купила не игрушку и не рабыню, чтоб убиралась в доме и красила пряжу. Ахатта будет моим личным стражем. И никто теперь не посмеет тронуть твою жену, даже взглядом. Понимаешь?