— Он прячет под ней свой необъятный интеллект! — успела завопить Кнопка, пока новенький простодушно не выдал, что под шляпой у него сидит говорящий сиреневый зверь с рожками на макушке. Это было бы слишком.
— Ах, вот как… — Ирма Викторовна постучала карандашом по столу. — В таком случае, я бы хотела послушать рассказ о выдающихся способностях нашего нового ученика на чистом английском языке!
Карик поднялся из-за парты и снова занял любимую красивую позу. Все девчонки ахнули, глядя на его гордый профиль. И только Кнопка не находила себе места. Сейчас что-то будет.
— Английского я не знаю, — взмахнул он рукой. — Но я прекрасно говорю по-пурпуриански!
— Как… — Ирма Викторовна прищурилась.
— Финти-пинти-квадрильон! Триада-монада-пина-колада! Тамбур-мамбур-топинамбур! И трымс.
Митрохин окаменел от восторга. Нет, на такую клоунаду в их классе прежде никто не отваживался. Как сказал этот новенький — «трымс»? Это надо непременно запомнить!
— Трымс, значит… — на лице Ирмы Викторовны отразилось недоумение, и она зачем-то начала нащупывать руками свою сумочку. — И как переводится этот твой трымс, Галактионов?
Карик сделал самый красивый жест из всех, на которые был способен, и указал ладонью на торчащий из-под парты хвостик Польки Половинкиной, которая мечтала сию секунду куда-нибудь исчезнуть:
— Трымс переводится очень просто! Трымс переводится как «Принцесса Кнопка — самая прекрасная принцесса в этом классе и во всей Вселенной!». Именно так.
Ой, нет… Вот теперь-то поднос с компотом ей обеспечен. Десять ядовитых девчоночьих взглядов впились в неё, как пчелиные жала. Кнопка обхватила голову руками:
— Ирма Викторовна, он ошибся! Это совсем по-другому переводится!
— Ещё один знаток пурпурианского языка, — хмыкнула Ирма Викторовна, наконец, справившись с молнией на сумочке. Оттуда она извлекла какой-то журнал и медленно развернула. — И почему твоё лицо так мне знакомо, Галактионов… Ты мне невероятно напоминаешь…
Англичанка принялась перелистывать журнал туда и обратно. Это, конечно же, были «Галактические лабиринты». Тот самый выпуск, который она недавно конфисковала у Половинкиной. У Кнопки задрожали колени.
— Как странно, — пожала плечами учительница. — Совершенно пустые страницы… А где же…
— А его запретили! — выкрикнул Митрохин. — Я по телеку слышал! Из всех киосков пропал капитан Икар! И из всех компьютеров! Ученые посчитали, что он дурно влияет на молодёжь! Вот и запретили!
«Правда, дурно влияет… Ой, дурно!» — согласилась Кнопка мысленно.
— Ты уверен, Митрохин? — Ирма Викторовна потёрла лоб. — Запретили. И до моей сумочки добрались?! Чепуха какая-то. Ладно, садись, Галактионов… А почему ты хихикаешь?
— А это не я, — честно признался новенький. — Это моя шляпа!
Под шляпой заливался от хохота Марсик, его это всё изрядно потешало. Шляпа ходила ходуном. Из-под неё даже показался кончик сиреневого хвоста.
— Так скажи своей шляпе, чтоб не хихикала! — сердито топнула Ирма Викторовна ножкой в лакированной туфельке. — Переходим к следующей теме!
Но к следующей теме они перейти не успели — прозвенел спасительный звонок. Какое счастье. Для прекрасной принцессы Кнопки один этот урок длился как сто самых тягучих на свете уроков. А на перемене отличница Поросинская с подружками уронили на неё поднос с компотом. Чего и следовало ожидать.
Глава 6
Новые крылья Икара
Мокрая и липкая от компота, Кнопка сердито хлопнула дверью в квартиру. Нужно по-быстрому перехватить пару бутербродов и бежать к Лильке Скороход, на очередное экспресс-совещание. Нет, так продолжаться не может! Если капитан каждый день станет устраивать в школе такие выходки, вопрос о документах поднимется очень быстро. Надо срочно придумать ему другое занятие! Ах, как всё это сложно!
Поглощённая этими мыслями, Кнопка вбежала на кухню и… обомлела.
Посреди кухни, на старой газете, были разложены металлические крылья. А по крыльям ползал её папа, Константин Семёнович, с отвёрткой. И что-то там подкручивал, подвинчивал, подстраивал, прилаживал…
— Папа! — взвизгнула Кнопка не своим голосом. — Как ты мог?! Где ты их взял?