Книга теней - страница 42

Шрифт
Интервал

стр.

Вскоре после того как Мэри-Кей отправилась в этот промозглый вечер на велосипеде к подруге за полмили от нашего дома, в гостиную вошли родители, уже одетые для выхода.

– Где будет спектакль? – спросила я, вытягивая ноги на кушетке.

– Где будут давать спектакль? – поправила меня мама.

– Какая разница? – улыбнулась я.

Мама сделала нарочито неодобрительную гримасу.

– В Бурдоксвилле, – сказала она, застегивая жемчужное ожерелье. – В общественном центре. Мы вернемся около одиннадцати, на обратном пути заберем Мэри-Кей – она знает. Оставь записку, если вы с Бри решите куда-нибудь сходить.

– Хорошо, – сказала я.

– Идем, Мэри-Грейс, мы опаздываем, – поторопил ее папа.

– Пока, солнышко, – сказала мама.

Они уехали, и я осталась дома одна. Поднялась наверх, надела пестрый индийский топик и серые брюки. Тщательно расчесала волосы и решила оставить их распущенными. Я даже открыла шкафчик в ванной и осмотрела громадную коллекцию косметики Мэри-Кей – теней, румян и кремов. У меня не было никакого представления, как всем этим пользоваться, но времени на раздумья не оставалось. Я ограничилась тем, что чуть подкрасила губы, и направилась к двери.

Дженна жила в районе Гудзон, новом шикарном месте, застроенном богатыми домами. Я схватила ключи и куртку и сунула ноги в сабо. В голове билась одна-единственная мысль: круг, круг, круг. Меня охватило возбуждение. Но когда я уже открыла дверь, собираясь выйти, зазвонил телефон.

Поднять трубку или нет? Телефон прозвонил в четвертый раз, и я подумала: а вдруг это Дженна? Хочет сообщить, что изменились планы. Но, еще не успев приложить трубку к уху, поняла, это миссис Фиорелло, мамина сослуживица.

– Хелло? – нетерпеливо ответила я.

– Морган? Это Бетти Фиорелло.

– Привет, – сказала я, подумав, что я и так знаю, кто это.

– Привет, милочка. Послушай, я только что говорила с твоей мамой по сотовому телефону, она сказала, что, вероятно, я еще смогу застать тебя.

– Угу, – ответила я.

Мое сердце учащенно билось. Как же он не ко времени этот звонок, думала я. Как же он мне не нужен. Я хотела одного – увидеть Кэла, снова почувствовать, как меня омывает волна волшебных ощущений.

– Послушай, мне надо заехать и взять несколько вывесок. Мама сказала, что они у нее в гараже. Я завтра открываю три новых дома, и мне они позарез нужны.

У миссис Фиорелло был самый противный голос во всем мире. Мне хотелось завопить от злости.

– Хорошо, – вежливо ответила я.

– Что, если я заеду, скажем, минут через сорок пять?

Я в бешенстве посмотрела на часы.

– Н-не могли бы вы приехать чуть пораньше? Я собираюсь сходить в кино.

– О, извини. Я попробую. Но мне все равно придется подождать, пока мистер Фиорелло вернется домой, он на машине.

Вот дерьмо, подумала я.

– Я могу выставить эти вывески на улицу. Прямо у гаража.

– О, дорогая, – сказала миссис Фиорелло, продолжая рушить мою жизнь, – мне надо сначала их увидеть. Я не знаю, какие именно мне понадобятся, пока не просмотрю их.

У мамы около сотни таких вывесок в гараже. Я не могу вынести их все. В моей голове проносились разные мысли, но я не могла остановиться ни на одной. Проклятие!

– Ну тогда, может, мне совсем не ходить в кино? – неуклюже намекнула я.

Но миссис Фиорелло не поняла намека.

– Мне так жаль, дорогая. У тебя что, свидание?

– Нет, – кисло ответила я.

Надо заканчивать разговор, а то я наору на нее.

– Увидимся через сорок пять минут, – коротко сказала я и бросила трубку.

Я чуть не плакала. В какой-то момент мне показалось, что мама нарочно подослала миссис Фиорелло, чтобы проверить меня. Нет, на нее это не похоже.

Ожидая миссис Фиорелло, я вычистила кухню и запустила посудомоечную машину, словно Золушка, опаздывающая на бал. Потом засунула ворох своей одежды в стиральную машину. Включила музыку и запела во всю силу своих легких. Вынула одежду и повесила ее в сушилку, поставив таймер на сорок пять минут.

Наконец, более чем через час, появилась миссис Фиорелло. Я провела ее в гараж, она начала копаться в маминых вывесках и, казалось, занималась этим целую вечность. Я печально сидела на пороге гаража, подпирая голову руками. Она отобрала восемь штук и весело поблагодарила меня.


стр.

Похожие книги