— Вина, еще вина.
Император поставил свой кубок, откинулся на спинку трона, опять поднял кубок, огляделся, вяло помахал вилкой, помедлил, неторопливо поднес вино к губам, снова поставил его на стол. Затем он поднял кубок, запрокинул голову и наконец-то собрался выпить вино.
Тут Ди поднял голову. На лице у него было страдальческое выражение. Словно раненый, он поднес руку к груди и открыл рот.
Но Келли заорал первым:
— Нет! Нет! Не надо! Нельзя!
— Нет! Нет! Не пейте! — это уже кричал Ди, затем снова Келли, затем они заорали в один голос, перекрыв гул толпы:
— Не пейте, ваше величество! Не надо!
— Что? Что вы говорите? — заволновался император.
Келли, охваченный внезапным порывом, метнулся вперед, схватил кубок и мигом выплеснул его на пол.
— Что ты делаешь, черт тебя дери?! — воскликнул император.
— Не пейте, иначе вы умрете.
Император встал:
— Келли, доктор Ди, это вы так говорите?
— Да, не пейте, — подтвердил Джон Ди, подбегая к своему другу и коллеге.
— Вино отравлено, — сказал Келли.
— Вино отравлено! — по залу поднялся крик. — Вино отравлено!
Мысли прыгали в голове Келли, теперь им овладели совсем другие чувства. Проклятье, ну почему он не позволил этому случиться? Откуда такая трусость? Почему он, подобно многим, не смог убить человека? Убить своего врага? Убить своего убийцу?
Ди, который считанные мгновения тому назад сидел, моля Бога его простить, теперь пребывал в жутком смятении. У алхимика так кружилась голова, что он даже не понимал, где находится. Еще одна секунда — и он бы стал убийцей. В списке их с Келли грехов убийство еще не значилось.
— Там яд, ваше величество, — негромко подтвердил Ди.
— Яд? — Император нетвердо встал на ноги.
— Яд? — хором воскликнули все.
— Мы не смогли этого сделать, — ломая руки, признался Ди. — Мы не смогли этого сделать. Не смогли.
— Покушение на убийство! — выкрикнул кто-то.
Анна Мария, сидевшая за столиком поменьше, устремилась вперед, поднялась по небольшой лесенке на возвышение, где стоял трон императора, и взгромоздила свои телеса на Рудольфа.
— Убийство в замке! — заорал кто-то еще.
— Взять их, — приказал император, мгновенно трезвея и не без труда выбираясь из-под Анны Марии. — Держите убийц!
Келли и Ди проворно бросились в разные стороны. Вынырнув из зала в коридор, они снова пошли широким шагом, затем начали двигаться длинными скачками… и, наконец, откровенно припустили во все лопатки.
— Остановить их, остановить! — вопил император. — Кто-нибудь, проверьте бабочек!
Выхватив сабли из ножен, стражники бросились в погоню.
— Бежим, — шипел Келли. — Бежим. Как можно быстрее.
— Арестовать предателей! — ревел император. — В Далиборову башню их, казнить немедленно!
В коридоре над кухней Келли рванул направо в сторону опочивален, толкая Джона Ди налево. Прыжками миновав несколько лестничных пролетов, Келли отступился, упал, тут же вскочил, открыл какую-то дверь и, шустро проскользнув внутрь, тихонько закрыл ее за собой. Затем он заполз под кровать и попытался успокоить дыхание. А Джон Ди понесся к винному погребу, по наружной лестнице выбрался во внутренний двор, а затем, даже не оборачиваясь, устремился к «Золотому волу».
Стражникам потребовался почти час, чтобы найти Келли под кроватью. Плачущего и воющего, его отволокли в тюрьму, в яму — по сути в камеру, где ждали своего часа все узники Далиборовой башни.