Ключи от замка Грааля - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

, что «даже самые простые люди знают наизусть свое фамильное древо и способны по памяти воспроизвести список своихдедов, прадедов, прапрадедов вплоть до шестого или седьмого колена»>33. До нас дошли многочисленные рукописи, сохраняющие подобные генеалогии, и последние 50 лет их исследованием занимался П.С. Бертрам, увенчав свой труд созданием Валлийского классического словаря, бесценного пособия для изучения ранней британской истории>34.

Разыскивая настоящего Артура, мы обнаружили, что бесценный источник представляют собой и многочисленные Жития валлийских святых, предшествующие Гальфриду Монмутскому, поскольку они предоставили нам некоторые из самых ранних наименований связанных с Артуром валлийских местностей. Кроме того, мы узнали, что Артур не всегда следовал в своей жизни рыцарскому идеалу, поскольку Жития часто изображают его тираном и мучителем святых>35.

Возвращаясь назад во времени, мы находим следующие упоминания об Артуре в Истории бриттов, обычно приписываемой Неннию, валлийскому монаху, жившему около 800 г.>36 Этот ранний текст известен включенным в него перечнем 12 битв Артура с саксами (см. главу 6) и является самым ранним представлением Артура в привычном нам сегодня виде.

Наконец самым ранним текстом, относящимся к изучению исторического Артура, является труд, написанный его современником, валлийским монахом Тильдой. Из того, что в произведении Гильды DeExcidio Britanniae (О погибели Британнии), написанном около 540 г., нет упоминания Артура, многие делают вывод о том, что он не существовал, однако в своем Описании Уэльса Гиральд Камбрийский предлагает объяснение подобного умолчания: «Бритты считают, что когда Гильда столь горько критиковал собственный народ, он писал так потому, что был разъярен тем, что король Артур убил собственного брата, вождя альбанов. Услышав о смерти сего брата, как говорят бритты, он побросал в море несколько знаменитых книг, которые писал им в похвалу и о подвигах Артура. В результате нельзя найти книги, в которой подлинно написано об этом князе»>37.



Вооружившись информацией о текстах, предшествовавших Истории Гальфрида, мы сделали следующий шаг в поисках Артура и мифического Авалона, попытавшись внимательнее рассмотреть географию событий, описанных в валлийской хронике Brut. Как только мы попытались сравнить историю Артура, изложенную в валлийских текстах, с латинскими переводами, наша убежденность в том, что наименования географических областей и мест были искажены при переводе с одного языка на другой, немедленно получила новое подкрепление. В этом и оказалась основная суть всей загадки Артурианы. И как только мы это уразумели, тщательное исследование исходных источников, написанных на валлийско-британском языке, направило наш путь в недра потаенной истории Британнии. Мы начали обнаруживать ответы на такие извечные вопросы, как: «Где находился двор Артура?; «В каких конкретно местах происходили битвы Артура?» и «Где находится Авалон?» Избавив эту информацию от исторического забвения, к которому она направлялась, мы можем теперь начать повесть о подлинном королевстве Артура — первоначальной Британнии — и ее священному ландшафту.

3. Ключи к королевству Артура

Помочь нам совершить путешествие во времени в поисках Артуровой Британнии может карта ее ландшафта. Однако подойдет не всякая карта, поскольку все те из них, что помещены в наших атласах и исторических книгах, являются следствием исторической ошибки и видят Британнию Артура во всех Британских островах. Нам необходима другая карта, новая, а, точнее, старинная, соответствующая оригинальным источникам, лежащим в основе нашей истории, такая карта, при помощи которой источники заговорят сами за себя.


Овейн Глиндор и «Трехчастное деление»

Установив, что Британния представляла собой латинское слово, обозначавшее ту часть Британских островов, которая известна нам теперь под названием Уэльс, мы задались следующим вопросом: «Как далеко на восток заходили границы этого королевства?» Нам уже было известно из составленной Ассером Жизни короля Альфреда, что граница IX века была отмечена Насыпью Оффы, однако как обстояли дела во время короля Артура? Доходило ли его королевство до нынешней границы горных районов Уэльса и на плодородные пограничные равнины и речные долины Марча, на которых теперь размещаются современные английские графства Чешир, Шропшир и Херефордшир? Вопрос этот стоил нам многих бессонных ночей, пока, наконец, недостающее звено не обнаружилось на карте в Историческом атласе Уэльса


стр.

Похожие книги