Приблизившись к ним, человек Гринвелда поднял меч, наставил его на них, а сам начал ощупывать стену. Только сейчас Элайна заметила, что в некоторых местах на стене нет сажи. Видимо, он уже искал этот тайный ход. Интересно, почему же тогда не сбежал?
— По его словам, слева от камина… — пробормотал англичанин. — Нужно нажать на камень, и стена откроется.
— Кто это сказал?
Англичанин метнул взгляд на Элайну.
— А вы умны, миледи, ничего не скажешь. Однако я оставлю эти соображения при себе.
И он продолжил поиски. Элайна посмотрел на Джанну. Ей хотелось подать женщине какой-нибудь знак, чтобы подготовить ее к побегу, но та замерла от ужаса и сосредоточила внимание на англичанине. Тот вдруг издал торжествующий вопль. Камень, на который он нажал, с тихим скрежетом сместился, а вместе с ним и кусок стены. Глазам Элайны открылась черная дыра. Человек Гринвелда глянул во тьму. «Все понятно. Не догадался захватить с собой факел и теперь жалеет об этом», — подумала Элайна.
Решив, что сейчас, пока он размышляет, самое время действовать, она подскочила к нему и изо всех сил толкнула его в дыру. Вскрикнув, англичанин полетел во тьму. Элайна потащила помертвевшую Джанну в зал.
— Бежим! — крикнула она.
Опомнившись, Джанна рванулась к двери и распахнула ее. И тут же обе женщины налетели на леди Уайлдвуд и Ангуса. Очевидно, Ангус собирался подняться на стену, поскольку был вооружен. Несмотря на слабость, он удержался на ногах, и Элайна с облегчением вздохнула, решив, что теперь они с Джанной спасены. Но она рано радовалась. Чья-то рука грубо схватила ее за волосы и рванула назад. Элайна вздрогнула от ужаса: холодный острый клинок прижался к ее шее.
На секунду воцарилась гробовая тишина. Элайна слышала лишь прерывистое дыхание англичанина, щекотавшее ей ухо. Ангус первым пришел в себя.
— Отпусти ее! — Оттолкнув леди Уайлдвуд, вцепившуюся в него мертвой хваткой, он шагнул к Элайне и мужчине, захватившему ее.
Человек Гринвелда отступил, таща Элайну за собой, и она поморщилась от боли: острый клинок надавил ей на горло.
Заметив это, Ангус остановился.
— Тебе некуда бежать, — бросил он. — Отпусти ее, и смерть твоя будет быстрой.
Услышав это, Элайна закрыла глаза. Если бы человек Гринвелда не знал про тайный ход, слова Ангуса могли бы воздействовать на него. Но сейчас он понимал, что вряд ли умрет. И потому Элайна ничуть не удивилась, когда англичанин, рассмеявшись, попятился к тайному ходу. Он и не думал отпускать ее. Свекор последовал за ним. Секундой позже и Ангус, и леди Уайлдвуд заметили тайный ход.
— Нет! — крикнула леди Уайлдвуд. — Возьми меня! Ведь Гринвелду нужна я!
Англичанин остановился, и Элайна поняла, что он колеблется.
— Выведи мою мать из комнаты! — закричала она Джанне. — Свяжи, если понадобится, но из ее спальни не выпускай!
Джанна кивнула. Она была сильнее леди Уайлдвуд: сказывалась привычка к тяжелому труду. Так что вытащить сопротивляющуюся женщину из комнаты оказалось для Джанны делом одной минуты.
Закрыв за ними дверь и выхватив из ножен меч, Ангус мрачно бросил:
— Отпусти мою невестку, и давай сразимся, как мужчина с мужчиной.
— В другой раз, старик. — Человек Гринвелда продолжал пятиться к дыре. — Ни с места, не то я убью ее!
Ангус остановился и взглянул на Элайну.
— Не бойся, детка, мы вызволим тебя.
Элайна кивнула, и англичанин тут же втащил ее в черную дыру. Каменная дверь захлопнулась за ними.
Холодная черная тишина окутала их. Элайна и ее похититель стояли, дожидаясь, когда глаза привыкнут к темноте. Через несколько минут стало ясно, что этого не произойдет. Они могли либо пробираться вперед на ощупь, либо вернуться назад. Тихо выругавшись, англичанин отпустил шею Элайны и схватил ее за руку. Послышался царапающий звук. Измеряет ширину прохода и проверяет, не споткнутся ли они обо что-нибудь, если двинутся дальше, догадалась Элайна. Убедившись, что ничто им не угрожает, англичанин пошел вперед, таща Элайну за собой.
Рэбби ворвался в комнату, а следом за ним Джанна. Взглянув на мрачное лицо своего господина, конюх осмотрел стену возле камина и удивленно нахмурился.