Ключи от Королевства 5. Леди Пятница - страница 10

Шрифт
Интервал

стр.

— Нельзя, — голос Артура стал ниже и громче. — Все дети Дудочника будут освобождены и вернутся к своим званиям и обязанностям. За ними следует наблюдать, и если… если они обратятся против нас, тогда их следует поместить под замок — но только под замок, ничего больше!

На мгновение наступила тишина, смолк даже фоновый шум разговаривающих военных. Первоначальствующая Госпожа едва наклонила голову.

— Хорошо, лорд Артур. Вы Законный Наследник. Да будет по вашему слову.

— Вот и славно, — сказал Артур. — А теперь я хочу поговорить с Чихалкой и узнать у него, как дела у меня дома.

Он поднял трубку, и капитан Друри снова принялся крутить ручку. В трубке раздался шорох и треск, и где-то в отдалении строгий мужской голос произнес: "Все телефоны следует отключить согласно приказу". Но другой, более тихий голос, который мог быть и мужским, и женским, ответил ему: "Заткнись".

— Прошу прощения? — спросил Артур.

— Это не вам, простите, — ответил голос. — Чем могу помочь?

— Соедините меня с Чихалкой в Дневной комнате Понедельника, пожалуйста.

— О-о, вы ведь лорд Артур, верно? Сразу видно по тому, как вы снова сказали "пожалуйста". Все только и говорят, что о вашей вежливости.

— Эмм, спасибо. Так могу я поговорить с Чихалкой? Это в самом деле срочно.

— Соединяю, лорд Артур. Что бы там ни говорили те сморчки…

Голос оператора затих, но Артур услышал множество отдаленных голосов, говорящих одновременно, в их числе строгий голос, снова требующий отключить все телефоны. Затем несколько секунд было тихо. Артур уже собирался спросить капитана Друри, что происходит, но тут раздался знакомый голос Чихалки — правда, из воздуха, а не из телефона.

— Дневная комната Понедельника, Чихалка у аппарата.

— Такое иногда случается, сэр, — прошептал Друри.

— Чихалка, это Артур.

— Доброго вам дня, лорд Артур.

— Чихалка, пожалуйста, посмотри через Семь Циферблатов. Мне нужно узнать, что случилось с Листок и с моей семьей, и вообще, какая там ситуация у меня дома. Сможешь?

— Да, сэр. Собственно, по просьбе доктора Скамандроса я уже сделал это. Доктор хотел удостовериться, что после Мальчика-без-кожи не осталось никакого пустотного заражения.

— И что ты видел? Там все еще четверг, да?

— Нет, лорд Артур. Пятница.

— Пятница! Если Мальчик-без-кожи был уничтожен в четверг… Значит, меня уже всю ночь не было на месте. Родители с ума сойдут!

— Если быть точным, там сейчас пятница следующей недели после того четверга, в который мисс Листок предприняла свои действия против Мальчика-без-кожи.

— Недели! Ты хочешь сказать, что меня не было на Земле целую неделю?

— Полагаю, что так, сэр. Доктор Скамандрос предположил, что уничтожение Мальчика-без-кожи создало некую долю временной связи между вами и Второстепенным Царством, где вы обыкновенно обитаете.

— Родители решат… А как там они?

— К великому сожалению, должен сообщить, лорд Артур, что, в то время как ваш отец в безопасности — хотя ему поневоле приходится путешествовать на дальние расстояния в автобусе, а по ночам играть в ансамбле, названном в честь грызунов — похоже на то, что ваша мать в настоящее время отсутствует в вашем Второстепенном Царстве…

— Что? — прохрипел Артур. У него внезапно пересохло в горле, и он поперхнулся. — Где она? Что… как…

— В вашем мире неспокойно, лорд Артур, — сообщил Чихалка. Его голос словно бы отдалился. — Большое число смертных было перемещено в какое-то иное место во Второстепенных Царствах. Я полагаю, что ваша мать в их числе, хотя возможно, что не все исчезновения — дело рук одной и той же силы. Неизвестно также, кто именно стоит за ними, хотя естественно предположить влияние Леди Пятницы, поскольку все исчезновения приходятся именно на этот день.

Артур пытался заставить себя успокоиться, подумать, не паниковать. Но паника все равно бурлила в нем. Ему хотелось закрыть глаза и вырубиться, пока кто-нибудь не решит всех проблем. Но никакой "кто-нибудь" не собирался за него заботиться о нем, или о его маме, или вообще о чем-то…

Он два раза глубоко вздохнул — не так глубоко, как собирался, но на этот раз его легкие сжимали шок и страх, а не астма. От астмы он в Доме не страдал.


стр.

Похожие книги