Клятва - страница 13

Шрифт
Интервал

стр.

                  Ни дорог нет,
                  Ни просек.
                  А навстречу кусты,
                  И кругом все кусты,
                  Непроглядно густы.
                  Надо вовремя,
                  Вовремя надо.
                  Бегом!
                  А!
                  Вот Кармо лежит,
                  Поджидает его.
                  Он бежит и зовет его —
                  Не поводит хвостом.
                  Он глядит и не верит —
                  Снег не тает на нем.
                  Он его ударяет прикладом!
                  Лежит.
                  И начальник заставы
                  Дальше бежит.
И мы бежали. Вдавливался лед
И открывал нам западни болот.
По сторонам шарахались кусты,
Такие же всё —
Сумрачны,
Густы.
Весь белый свет прокалывала хвоя.
А мы бежали.
Одиноко. Двое.
Оглохшие,
Глотая струи ветра.
А на двадцать пятом километре
Я доложить начальнику заставы
Встал, как подобает, по уставу.
И покачнулся, сел, не доложив,
Лишь указал на связанного — жив.
Западная граница,
1938

МОЯ ЛЮБОВЬ И ГРУСТЬ…

БАГРИЦКИЙ

Теперь бы выйти
                                   и условным свистом
Товарищей по-прежнему позвать.
Преследовать бы вновь контрабандистов,
В широкую морскую ночь стрелять.
Идти туда, где милый Ламме дремлет,
По Украине Когана искать,
Предчувствуя неведомые земли,
Стоять на палубе, глядеть и ждать.
Свистеть и щелкать над одесским летом,
Чтоб на тоскующий, тревожный зов
Все соловьи из ярмарочных клеток
Рвались на родину свою.
                                               И вновь —
На плечи сумку и под ветер знойный,
Весь эскадрон уже давно в пути.
Но на постели тихо и спокойно,
И видит он — не встать и не пойти.
Он видит — рыбки плавают.
Пустая
Большая комната.
Тетрадь лежит.
Раскрыты окна. Кашель подступает.
А сердце все по-прежнему стучит.
Раскрыты окна тем же все стремленьям,
Все так же Коган падает в борьбе.
И он сидит, томимый вдохновеньем,
И море Черное зовет к себе.
Зовет товарищей.
И плещут воды,
Шумят порты одесские.
                                         Идут
Механики, чекисты, рыбоводы,
Ветра Украины с собой ведут.
Они идут в запыленной одежде,
Все верные призванью своему.
Желать, желать,
Желать опять, как прежде,
И море Черное идет к нему.
И поднимается он в астме душной,
Чтобы среди товарищей опять
Рассказывать о радости минувшей
И к радости грядущей призывать.
Январь 1935 — июль 1937

НА СТАРЫХ МОГИЛАХ

Земля зарубцевалась. И на ней
Все больше радости, меньше утрат.
Могилы неоплаканных людей,
Притихшие, поросшие, молчат.
Что здесь увидите, придя сюда?
Упавший столб. Ушедшие года.
Легко взглянуть на них,
Легко забыть.
Упавший столб уж начинает гнить.
Гнезд ящериных нежится уют.
Вылазят ящерицы, солнце пьют
На холмиках, пригретых в тишине.
И видят люди: в этой стороне
Спокойно небо и земля цела.
И чередом своим идут дела.
И меньше, меньше с каждым днем утрат,
Но нам все так же, так же дороги
Свидетели неутоленных клятв —
Запекшиеся холмики могил.
Мы здесь давно. Мы здесь стоим года.
В дождях тягучих, в шелесте и мгле.
В февральских судорожных холодах.
В июньском нетерпенье, на земле,
Живущей взрывами больших страстей…
Мы здесь стоим и слышим: по ночам
В нетлеющем безмолвии костей
Они о мщении взывают к нам.
Зовут и ждут они.
Зовут и ждут.
И обещают, только б час пробил,
Вся скорбь, весь гнев, скопившиеся тут,
К знаменам нашим выйдут из могил.
1938

МОЙ СИНГАПУР

Мой Сингапур!..
Давно, не помню,
Когда и почему возник
Мой Сингапур.
                       Свою всю ровню
Я посажу на белый бриг.
За нами, как последний зов,
Светясь, качнется все родное.
В тропических ветрах, под зноем
Нам снившихся материков
Промчимся мы.
                            Я сода-виски
Налью, мы выпьем по-английски.
Наденем кители, закурим
И бросим якорь в Сингапуре.
С ленивым прищуром британки
Глядят на трепет вымпелов,
Пропели медленные склянки
На побережье. Тяжело
Тропические ливни пали.
И все кричат на рикш: «Скорей!»
Мы не за это укрощали
Все волны пройденных морей…
Все это мы пока забудем.
На время. Мы пройдем сперва
К отверженным и черным. К людям
Глядящим в землю.
Но и там
Быть долго не придется, чтобы
Проверить клятвы и накал
Накопленной любви и злобы,

стр.

Похожие книги