— Глупости, — возразил Агнью. — Никогда в жизни не слыхал такой чепухи.
— Доктор Агнью, — вмешалась Эди. — Я видела, как оно уничтожило мышь.
Лицо Марка пылало от негодования.
— Я предлагаю вам, доктор, исследовать это вещество, прежде чем вы придете к какому-нибудь выводу. Более двадцати человек уже поплатились жизнью.
Агнью фыркнул и стал ходить взад и вперед. Схватив доктора Агнью за руку, Марк подвел его к банке.
— Доктор Кеннистон, — загремел Агнью, — с меня хватит! Я приму меры, чтобы вас выставили из этой больницы и закрыли перед вами двери всех других больниц нашего города. Вы некомпетентный медик и глупец, и я уверен, что именно по этой причине вам не место в медицине, так как ваши диагнозы могут угрожать жизни ваших пациентов.
Лицо доктора Агнью стало почти черным от прилива крови, а голос сорвался.
— Послушай, доктор, — вмешался Гарри, — а что, если мы покажем ему дешевый спектакль?
В руке Гарри держал за хвост белую мышь.
Марк оглянулся и увидел, что Эди уже взяла в руки банку с клоном. Она открыла крышку, а Гарри бросил туда животное, и Эди быстро закрыла крышку. Лицо ее было совсем белым. Все было сделано быстро и ловко, и доктор Агнью не успел отвернуться. Через три секунды в банке не осталось ничего, кроме клона и небольшого количества воды. Доктор Агнью приблизился к лабораторному столу, нагнулся над банкой и стал рассматривать ее.
Затем покачал головой:
— Наверное, какая-то желеобразная кислота. Должно быть, очень сильная кислота, кислотный гель.
Марк уже взял себя в руки.
— Какая кислота из вам известных, доктор, способна на подобную реакцию? — спросил он очень мягко.
Весь отдавшись созерцанию клона, Агнью пробормотал:
— Не знаю. Должен сознаться — не знаю. Не хотите же вы уверить меня, что эта масса — живой организм? Этого не может быть. Откуда она берет энергию? Что контролирует ее поведение? Где у нее нервный центр?
Марк кивал ему. По мере того как он раздумывал над всеми этими вопросами, чувствовал, как проходит его раздражение.
— Очевидно, что это вещество способно превращать живые существа в свою собственную ткань, — словно рассуждал вслух он, — Мне неизвестен источник его энергии. Я никогда не видел и не слышал ничего подобного. Оно постепенно растворяет стекло. Есть основания считать, что оно не трогает нержавеющую сталь. Но усваивает сахар. А вода, которую это вещество не усваивает во время поглощения животной ткани, содержит соли. Следовательно, оно не все способно усваивать.
— Бросьте туда еще одну мышь, — сказал доктор Агнью, — я хочу еще раз посмотреть, что будет.
Гарри быстро достал другую мышь, и доктор Агнью, приблизив лицо к банке, смотрел, как клон расправился с ней.
— Ничего не понимаю, — покачал он головой.
И, выпрямившись, произнес:
— Хорошо, проведем несколько опытов. Давайте возьмем азот Кьеддала, абсолютно неорганические вещества, углеводороды, жиры и начнем с них. Сделайте несколько срезов этой ткани, чтобы можно было подвергнуть ее анализу. Проверьте на нем все красители, возьмите образцы для рентгеноскопии и электронного микроскопа. После этого мы сможем наметить дальнейший путь… А что это со всеми вами? Почему никто не шевелится?
Некоторое время все молчали. Потом Марк произнес;
— Доктор, обращаться с этим веществом опасно. Я не знаю, как можно взять его пробу на содержание азота. Про себя скажу, что я не хотел бы ставить ни одного кусочка этого вещества на свой микроскоп, чтобы его рассмотреть. Лучше бы провести с ним опыты, пока оно находится в этой банке, проверяя его реакцию на различные вещества. Мы уже проверили его на некоторые кислоты, очень сильные кислоты, и оно на них никак не отреагировало. Давайте попробуем другие вещества. Фрэнк, — обратился он к одному из лаборантов, — принесите несколько флаконов с реагентами, и мы проверим каждый из них в небольших количествах, а там посмотрим, что делать.
— Стойте, — крикнул доктор Агнью в ярости, — что за ненаучный подход, который не даст нам никакой полезной информации! Я сам возьму пробу.
Он приподнял банку из-под сахара и отвинтил крышку. Гарри отскочил от него, за ним последовали лаборанты.