Клан Мёртвого Кота (Dead Cat's Clan) - страница 9

Шрифт
Интервал

стр.

— С чего начнём? — Рауль огляделся. — Видишь провод? Хочешь за него подержаться?

Меж домов железной елью торчала опора высоковольтной линии.

— Сдурел? — Ириска постучала пальцем по лбу. — Я же сгорю заживо!

— Но разве ты испытаешь ВСЁ, если отказываешься даже от этого?

Острая фраза чуть не вырвалась у Ириски, но тут из-за угла испугано метнулось хвостатое тельце с остроухой головой.

— Смотри! Смотри! — рассмеялась девочка. — Чёрная кошка перебежала дорожку!

— Это она зря, — хмыкнул Рауль. — Мы ей тоже перебежим. И очень скоро.

Далеко идти не потребовалось. Они свернули в большущий тёмный двор и остановились под неоновой рекламой. "MoonLight Cafe" — надпись складывалась из бегущих огней разноцветной гирлянды.

— Это и есть твоё кафе? — тревожно спросила Ириска. — Разве в подвале может быть что-то необычное?

— Люди несутся вперёд, огибая летящих навстречу, — в голосе Рауля засквозило злое презрение. — Но сверхскорость лишь приближает миг смерти. Когда они остановятся и посмотрят назад, то увидят лишь пустоту. Торопясь успеть всё, они просто пробежали мимо. Протянув руки к звёздам, успокоились, хватанув горсть ёлочных блёсток…

Голос оборвался, когда из-за водосточной трубы бесшумно выскочила ещё одна кошка. Вернее, кот. Злющий-презлющий. Распушив шерсть, он вызывающе зашипел. Меховой огурец хвоста злобно хлестал по земле. Клыки блестели. Во тьме яростно переливались зелёные глаза.

Не тратя лишних слов, Рауль подцепил кота ногой и швырнул в кусты.

— Ты что! — возмутилась Ириска.

— Ты с ним знакома? — на лице Рауля появилась улыбка, очень нехорошая улыбка.

— Думаешь, я знаю всех уличных кошек?..

— Ты видишь его впервые, не так ли? — жёстко оборвал Рауль. — Зачем тебе защищать незнакомцев?

— Но он тебе ничего не сделал!

— Суд обычно вершат не те, кому чего-то там сделали, а те, кому дано право.

— Тебе дано? — мрачно усмехнулась девочка.

— А почему бы и нет?

Ириска не ответила. Она не знала, что отвечать. Она устала и жалела, что согласилась идти в кафе. Свидание превращалось в нервотрёпку. Что же будет дальше?

— Мы стоим на пороге сказки, — Рауль сделал шаг навстречу. — Но вместо того, чтобы войти, тратим время на ругань.

— Ты первый начал, — заметила Ириска, но в знак примирения затопала вниз по ступенькам.

Что переполняло её: радость или испуг? Ей всегда казалось, что в подвальных кафе собираются мрачные бритоголовые субъекты. В перерывах между очередной рюмкой "Абсолюта" они смотрят остекленевшими глазами на сцену, где лихой певец выдаёт хриплым голосом: "Братва, не стреляйте друг в друга!" Но Рауль на таких не походил. Он вообще ни на кого не походил. А ступеньки всё продолжались и продолжались, словно Ириска спускалась не в обычный подвал, а в Московское метро.

Наконец, она увидела дверь. Толстую дверь, сложенную из деревянных брусков, обитую массивными завитушками. Ручка представляла собой голову разъярённого бизона, с бронзовым кольцом, проткнувшим ноздри.

Рауль мягко обошёл девочку и потянул кольцо на себя. Дверь бесшумно открылась. Рауль придержал её, пропуская Ириску вперёд. За дверью пряталась темнота. Ириска не видела ничего, только в глубине звучала тихая нежная мелодия.

— Смелее, — прошептал Рауль.

Девочка двинулась вперёд. Её окружала мягкая мгла безмолвия. Пришлось ступать наугад, потому что шарить руками в темноте Ириска считала ниже своего достоинства. Скоро впереди замерцали крохотные язычки пламени. Прохладный воздух наполнил терпкий аромат корицы.

Коридор оборвался, и парочка очутилась в круглом зале. На стенах, отливавших золотом, висели многоярусные подсвечники. Каждый стол тоже был украшен свечой. Дрожащий свет не мог победить таинственные сизые тени. Детали терялись в полумраке. Разглядеть, свободен столик или нет, было нетрудно. Но кто за ним сидел, откинувшись на резную спинку, оставалось загадкой. Ириска прищурилась, и в неярком дрожащем свете обнаружила старых знакомцев.

— Темень тьмущая, — пугливо СИпел первый человечек. — Поубивают нас тут, а никто не заметит.

— Не в этой жизни, — хмыкая, ФАсонил второй.

— Тише, — ДОверительно предупреждал третий. — В таких местах не шумят.


стр.

Похожие книги