Клан Дятлов 6 - страница 35

Шрифт
Интервал

стр.

Пещерный Языканоед. Уровень 67. 5213/22.000.

— Языканоед? Реально? Там что, у придумывальщика имен выходной был в тот день?

Ответить никто не успел, да и все занимались более нужными делами, чем махание языком. Воздух разрезала стрела, глубоко впиваясь в шею зверя, в грудь ударил гудящий файербол, расплескиваясь по густой шерсти сгустками пламени. Я глотнул вина и призвал ядовитого гобота. Такую шерсть кислота не скоро проест, а яд добравшись до кожи, может нанесет хоть какой-то урон. Больше мы ничего сделать не успели, ошалевшая от боли и не разбирающая дороги скотина запнулась о растянутый канат, грохнулась мордой на песок, утыканный острыми железяками, перевернулась, проломив спиной хлипкое ограждение из копий, по инерции проехала еще пару метров и, наконец, остановилась.

Вы нанесли пещерный языканоед урон ловушкой 76.

Вы нанесли пещерный языканоед урон ловушкой 49.

Вы нанесли пещерный языканоед урон ловушкой 157.

Вы нанесли пещерный языканоед критический урон ловушкой 665.

Ого, копье со средним уроном в шесть единиц, всаженное в спину на всю глубину, да помноженное на восемьсот процентов от виртуоза ловушек, и еще раз усиленное прошедшим критическим уроном дало отличный результат. А это что? Майор очнулся! С мечом наперевес и с поддержкой двух зомби тараканов прет прямо на врага. Теперь-то победа точно будет за нами. А нет, не очнулся. Вернее, опять отправился в страну сладких грез. Языканоед не поднимаясь на лапы, выбрал его целью номер один. Голова его открылась будто уродливый пятилепестковый цветок, а из центра вырвался пучок тонких длинных щупалец, влепившихся в грудь нашему ветерану, по ним заскользили дуги электрических разрядов, которые отшвырнули Майора на стену пещеры с такой силой, что я удивился, как его голова от удара не взорвалась словно перезревшая тыква. Однако удар отправил его в глубочайший нокаут и сфера регенерации наложенная Альдией, выведет его оттуда не скоро. Теперь понятно, как эта скотина на языканов охотится, пуляет в него щупальцами, оглушает электричеством, и пожирает пока тот болтается в бессознанке.

Пещеру в очередной раз сотрясло бодрое кукареканье, но тварь, следуя дурному примеру всех остальных, не обратила на агра-вопль паладина никакого внимания. Надо будет Каляну поручить потренироваться получше, может тональность изменить, может с акцентом кукарекать, а то его что-то все игнорят. А это не дело, он единственный у кого есть приличная защита. Монстр пришел к тому же выводу, поэтому наплевал на Каляна, и, повернувшись к нему задом, бросился на Пофига с Альдией, поливающих его стрелами и заклинаниями. Мы с Добрыней бросились ему наперерез. Добрыня успел первым, со всего маха впечатавшись щитом в плечо монстра. Если это и сбило того с траектории движения, то совсем незначительно. Взмах когтистой лапы, и Альдия с распоротым животом оседает на песок, заливая его своей кровью.

— Барра! — Калян, не прошло и полгода, пробежал разделявшие их десять метров, в конце использовав рывок с ударом щита. В этот раз тот сработал — языканоед поплыл. Широко расставив лапы, он замотал головой стараясь сбросить оглушение. Мы, в свою очередь, постарались использовать этот момент на полную, налетев на него, как муравьи на халявный кусок сахара. Топор Каляна с чавкающим звуком врубился в ящероподобную морду, пламя впилось в покрывающие его бока раны, а я воткнул свой меч в самую грязную часть его туловища, а что делать: с какой стороны подбежал к врагу, с той и воткнул. Полуторник отлично вошел в ягодичную мышцу, вот только урон, на мой неискушенный взгляд, был раза в два меньше, чем должен был бы быть. Неужели разница в уровнях настолько большая, что система начала резать наш урон вдвое? Мы помнится, на десятом уровне зомби сто пятидесятого валили, правда у нас на это по полдня уходило и били мы стенобитным орудием с уроном под тысячу единиц… Мой мысленный экскурс в счастливое прошлое, был прерван очнувшимся монстром. Первым делом, не говоря дурного слова, он лягнул меня задней ногой в пах. Если бы не щит, который я опустил, моча его мечом, я бы скончался на месте от перелома скорлупы не совместимой с жизнью, а так я просто отлетел метров на пять, приземлившись в запруду с вареными раками.


стр.

Похожие книги