Кладезь Погибших Сюжетов, или Марш генератов - страница 138

Шрифт
Интервал

стр.

Твид уставился на меня, а Либрис перешел к третьему пункту.

— СуперСлово™ вам не по зубам, — ухмыльнулся Твид. — Я согласен, некоторые аспекты программы довольно спорны, но выгоды намного перевешивают недостатки.

— Чьи выгоды, Твид? Ваши и Гана?

— Конечно. И ваши, если не будете лезть не в свое дело.

— И чем купил вас Ган?

— Он не купил меня, Нонетот. Мы слились. Его связи По Ту Сторону и мое положение в беллетриции. Вымышленный персонаж в реальном мире и настоящий — в мире вымысла. Лучшее партнерство трудно придумать!

— Выслушав мои доводы, — спокойно проговорила я, — они ни за что не отдадут вам голосов.

Твид презрительно усмехнулся и посторонился.

— Вы хотите высказаться, Четверг? Давайте. Выставьте себя на посмешище. Но запомните: мы сумеем парировать любые ваши обвинения. В нашей власти модифицировать правила, изменить факты, опровергнуть правду — все при помощи письменных доказательств. В этом вся красота СуперСлова™: текст можно передавать напрямую из Главного текстораспределительного управления, а там, как вы точно подметили, все контролируется Ганом, Либрисом и мной. Изменить факты не сложнее, чем написать несчастный случай с осью «блюберда», открыть клетку или выпустить очепяточный вирус. Всего-то нажать несколько клавиш, Нонетот. Великая библиотека у нас под контролем: поскольку источник текста принадлежит нам, мы можем все. И история будет к нам благосклонна, потому что напишем ее именно мы! — Он расхохотался. — Давайте, плывите на каноэ в водопад! — Он покровительственно похлопал меня по плечу и добавил: — На случай, если вы припасли козырь в рукаве, семь тысяч отлично вышколенных миссис Дэнверс прибудут сюда по одному моему слову. Если захотим, мы даже мятеж напишем, и Совет не отличит настоящего от написанного. Мы получим свои голоса, Четверг.

— Возможно, — согласилась я. — Я хочу только одного: чтобы прежде, чем голосовать, персонажи услышали все доводы, а не только ваши.

Я глянула в сторону распинавшегося на сцене Либриса.

— Пункт десятый, — продолжал словомагистр, в то время как Хитклиф нетерпеливо поглядывал на часы, — все персонажи, где бы они ни жили, раз в год получат четырехнедельный отпуск в любой книге по выбору.

Раздался восторженный рев: он говорил им то, что они желали услышать, покупал жителей Книгомирья пустыми обещаниями.

— Мисс Нонетот просит слова, — проговорил Твид в свой мобильный комментофон.

Либрис коснулся уха и, обернувшись, смерил меня надменным взглядом.

— Но прежде чем мы начнем голосование, — добавил он, — прежде чем вы скажете свое слово и мы шагнем в светлое будущее, мы должны выслушать агента беллетриции, желающего выдвинуть контраргументы к моим заявлениям. Это ее право. А ваше право — требовать доказательств, если вы того пожелаете. Леди, джентльмены и существа — мисс Четверг Нонетот!

Я прошептала в свой мобильный комментофон:

— Давай, Мими, давай!>{25}

Все в Звездном зале слегка вздрогнули, услышав отдаленный взрыв. Твид выпрямился и в ярости обернулся ко мне.

— Что это было?

Я покровительственно похлопала его по плечу.

— Это называется «уравнять шансы», Харрис.

Глава 33

СуперСлово™

Литшифровальная машина: Название вымыслопередатчиков, используемых Главным текстораспределительным управлением для передачи книг Великой библиотеки читателям на Той Стороне. На одном машинном этаже в ГТУ находится пятьсот таких колоссов из чугуна, полированной бронзы и красного дерева. Одна машина способна одновременно обслуживать тысячу параллельных прочтений одной и той же книги и передавать вымысел со скоростью шесть слов в секунду каждому читателю. Имея сотню таких этажей, ГТУ может одновременно поддерживать пятьдесят миллионов прочтений, хотя нижние тридцать этажей, как правило, задействуются только по выходе долгожданного бестселлера. При помощи системы СуперСлово™ для поддержания ста миллионов одновременных прочтений при скорости до двенадцати слов в секунду понадобится всего двенадцать таких машин.

Э. КСАВЬЕ ЛИБРИС
СуперСлово™: опыт высшей читабельности

Гамлет и Джуд Фаули переглянулись и пожали плечами, когда я поднялась на сцену и устремила взгляд в толпу. Хитклиф, с точки зрения которого все происходящее лишь отодвигало момент его триумфа, сердито зыркнул на меня. Как ни странно, я не волновалась. В душе плескалось нечто вроде притуплённого восторга. Потом меня наверняка вывернет наизнанку, и не раз, но пока мне было хорошо.


стр.

Похожие книги