Тогда я поняла, почему этот пожилой джентльмен так посмотрел на мою мать — сначала с легким недоумением, потом с ужасом, а потом с восхищением, когда он увидел меня и узнал свои собственные черты. Ведь я была его внучкой! Он понял в то мгновение, что сделала Мей-лин и какую жертву она принесла, чтобы спасти честь семьи.
Моя мать закончила свое удивительное повествование, когда мы уже подошли к нашему дому на Малай-стрит. Нас ждал мужчина, которого я сразу узнала: он работал в миссии. Этот человек принес пакет от преподобного Петерсона. В нем оказались бумаги, позволяющие мне уехать в Америку, официально заверенные консулом США в Сингапуре. У меня даже было подлинное свидетельство о рождении, где говорилось, что мой отец — американский гражданин. Преподобный Петерсон объяснил моей матери, что в Америке существует закон, согласно которому дети американских граждан, вне зависимости от места рождения, тоже считаются гражданами Соединенных Штатов. Я удивилась, увидев свидетельство о браке между Мей-лин и Ричардом, и моя мать пояснила:
— Мы с твоим отцом были женаты в наших сердцах, Гармония. Преподобный Петерсон — добрый человек, и он понимает тяжелое положение женщин. С этими документами, на которые я потратила столько трудов и столько денег, ворота Золотой Горы откроются для тебя.
Золотая Гора… Так называли землю на восточном берегу океана.
Но когда моя мать стала читать бумаги, она внезапно заплакала.
— Ай-я! Они ошиблись! Они перепутали год твоего рождения!
Я взглянула на документы и увидела, что она права: везде значилось, что я родилась в 1906 году, а не в 1908-м.
— Ты Дракон, а они сделали тебя Тигром! Это плохой знак! Ты пойдешь не по той дороге, станешь ошибаться… Драконы всегда счастливы и удачливы, они находят хорошего мужа, а Тиграм не хватает осторожности, они нетерпеливы и никогда не выходят замуж. — Она печально покачала головой. — Но этому теперь не поможешь. Слишком поздно оформлять новые документы. Теперь ты на два года старше. Ты должна запомнить это на всю оставшуюся жизнь.
Вот так, по странной прихоти судьбы, мне пришлось стать на два года старше.
— Принеси мне богиню, Гармония, — попросила мать, когда последние лучи солнца ушли из нашего окна, а по улице поплыл аромат жаровен, напоминая нам, что мы голодны.
Я принесла статуэтку богини и нож, чтобы разрезать папайю, подаренную нам матерью покойных близнецов. Когда я была совсем маленькой, мать научила меня, как разговаривать с Гуань-инь, богиней милосердия, и как разжигать благовонные палочки, чтобы их дым донес наши молитвы до небес. Но в этот вечер мы не стали молиться Гуань-инь. Вместо этого, когда я сняла изваяние с алтаря, где оно стояло с тех пор, как я себя помню, моя мать взяла фарфоровое изображение богини у меня из рук.
— А теперь я открою тебе секрет, — сказала она, и я подумала, что моя мать раздает секреты, как преподобный Петерсон сладости. — Богиня всегда защищала нас, Гармония. Когда твой отец уехал, он оставил меня без денег — у меня было только его кольцо. Я не могла вернуться в дом твоего дедушки. Что мне оставалось делать? Но через неделю после отъезда твоего отца в маленькую комнату в доме мадам Ва пришел гость. Он был из Лондонского банка, что на Орчард-роуд. Он попросил меня назвать себя и, когда я это сделала, протянул мне конверт, в нем оказалось два письма. Первое было запечатано. В нем находилась записка от твоего отца, написанная прямо в банке. Он писал, что открыл на мое имя банковский счет, но сделал это тайно, по причинам, которые объяснит мне, когда вернется. Еще он писал, что я могу делать с этими деньгами все, что мне захочется. Второе письмо было от управляющего банком, сообщавшего мне номер счета и сумму вклада. Там было очень много денег…
В тот же день я отправилась в банк; тебе, лежащей в моем чреве, было всего шесть недель. Я взяла все эти бумаги и обменяла их на деньги, которые не горят. Смотри!
Она перевернула статую и показала мне отверстие в ее основании, залепленное воском.
— Открой, — велела мне мать.
Я послушалась — и мне на руки хлынул водопад зеленых камней.