— Спасибо Дастеннину. — Напряженность Паррайла имела мало общего с преданностью богу моря. Почти одних лет с магом, ученый тем не менее выглядел намного моложе — благодаря вздернутому носу, мальчишеским чертам лица и жестким каштановым волосам, которые трепал ветер.
Налдет лениво постучал ногой по плотно уложенному дубовому настилу.
— Мастер Джид говорил, что мы должны встать на якорь и сойти на берег как раз к обеду. — Он засмеялся. — Как я понимаю, ты не завтракал?
Паррайл глубоко вздохнул.
— Нет. И я бы предпочел не говорить о еде. — Ученый рассеянно потянул шнуровку своей простой льняной рубахи, которую он носил под скромной суконной курткой.
— Прости.
Налдет посмотрел на корму, где капитан и старшие члены команды деловито совещались перед бизань-мачтой с косыми парусами. Они разошлись, ловко скользнув по трапу на главную палубу, чтобы заняться порученными им делами. Капитан остался на юте. Осматривая лежащий впереди архипелаг, он разговаривал с рулевым; широкие ладони последнего баюкали румпель, управляющий массивным рулем корабля. Капитан, высокий седовласый мужчина с черными бровями, привычно хмурился. Год за годом он всматривался в солнце и ветер, и с каждым годом углублялись морщины на его обветренном лице. Он носил мягкие башмаки, длинные штаны из простого голубого сукна и удобную свободную рубаху, почти такую же, как у мага и ученого. Но если Налдет остановил свой выбор на кожаной куртке, в каких ходила половина команды, капитан поддерживал достоинство своего звания безрукавкой из теплой серой шерсти, подпоясанной кожаным ремнем с красивой медной пряжкой.
— Сатайфер — название одного этого острова или всей группы? — спросил Паррайл, чтобы чем-то себя отвлечь. Он не ждал ответа.
Тем не менее Налдет ответил:
— Думаю, всей группы. Вряд ли кто-нибудь называл тут отдельные острова. Я вообще не уверен, что кто-нибудь их исследовал. — Маг не сводил любопытных карих глаз с быстро растущей громады самого большого острова. — Тот, кто этим займется, должен назвать своим именем хотя бы одну скалу. Что скажешь? Неплохая слава, да?
— Тебе этого хочется?
Маг заметно растерялся.
— Нет, я направляюсь в Келларин.
Паррайл на миг задумался.
— Мне показалось, тебя не слишком интересует колония, когда мы были там в прошлый раз.
— Я был рад оттуда сбежать. — Веселое лицо Налдета слегка помрачнело. — Я никогда раньше не видел, как убивают людей. Нет, конечно, люди умирают, и с этим ничего не поделаешь. Полдрион бросает руны, но когда убивают тех, кого ты знаешь… — Он помолчал, вновь переживая ту боль. — Прости. Ты потерял друзей, я знаю.
— Я хочу помочь Келларину в память о них.
В бесхитростных словах Паррайла не было упрека, но Налдет ответил быстро, словно оправдываясь.
— Я сделал тогда столько, сколько мог. И решил, что будет лучше вернуться в Хадрумал и поделиться тем, что мне удалось узнать. Планир и остальные маги уехали задолго до меня.
Но в мягких карих глазах Паррайла застыла давняя скорбь. Неловкость повисла между молодыми людьми, когда по всему кораблю зазвучали крики матросов, ободряющих и предостерегающих друг друга. Холмы выросли и приблизились. Маневры со снастями сопровождались ревом команд с задней палубы и хлопаньем послушных парусов. Пролив между центральным островом и его небольшим соседом серебряной лентой вился между зелеными берегами. Белые птицы понеслись к «Звону» и закружили над кильватером, громко крича от тревоги и любопытства.
— Когда ты вернулся в Ванам? — спросил Налдет чуть обвиняющим тоном.
Паррайл с усилием вернулся к настоящему.
— Мы уехали в начале прошлой осени, вскоре после тебя. К Равноденствию прибыли в Зьютесселу, а к середине предзимы я уже был в Ванаме. Я поклялся никогда больше не ступать на борт корабля. — Ученый содрогнулся, и вдруг его лицо озарилось. — Но ментор Тонин меня уговорил. Как я понимаю, ты тоже едешь для консультации с барышней Гуиналь? Я слышал, Узара отправлялся на поиски эфирного знания с той женщиной с Лесной кровью, Ливак. Он действительно привез в Хадрумал одного из Горных адептов Высшего Искусства?