— Он уверен, что острова посреди океана — это и есть тот секрет, который позволил Ден Феллэмиону достичь Келларина, — неохотно изрек Казуел.
Д'Алсеннен закусил губу.
— Сатайфер? — Он до такой степени был обеспокоен, что использовал повседневное название, придуманное наемниками для этих островов, а не причудливое Гараскайзел, которое он дал им в своем указе.
— Это возможно? — Райшед перевел взгляд с Темара на огорченную Аллин.
— Судно попало в беду?
— Я не знаю. — Д'Алсеннен задумчиво пожевал костяшку пальца.
Хэлис заботило другое.
— Я бы не стала утверждать, что чего-то нельзя сделать только потому, что это никогда не делалось.
— В наше время корабли крепче тех, что использовал Ден Феллэмион. — Райшед выглядел встревоженным. — И моряки привыкли плавать по океану благодаря росту торговли с Инглизом.
— Половина знатных Домов в Тормалине хотели бы урвать кусок от келларинской торговли, — сказала я. — Они будут посылать своих колонистов, чтобы захватить землю, и не станут целовать твою руку, если могут остаться безнаказанными.
Аллин категорически покачала головой:
— Сам мастер Туч Отрик всегда говорил, что невозможно пересечь океан без магической помощи.
— Он сказал то же самое, когда узнал о Сатайфере? — Хэлис изучала карту. — Если бы корабль сумел добраться до этих островов, взять пресной воды, точно сориентироваться с твердой земли по звездам и солнцу, то ему бы ничего не стоило одолеть второй этап пути. — Она посмотрела на Аллин. — Отрик ввел этот фактор в свои расчеты?
— Я не знаю. — Девушка запнулась, внезапно засомневавшись.
— Император постановил, что любой земельный акт должен иметь мою печать, — настаивал Темар.
— Мы выбросим людей обратно в море, в то время как принц послал их сюда, обещая новую жизнь? — мрачно спросил Райшед.
— Тадриол собирается плавать вдоль побережья, чтобы лично проводить в жизнь свои указы, а? — вставила я.
Хэлис решительно ткнула пальцем в Темара.
— Как насчет людей, которые не признают указ Тадриола? Вон в Лескаре сколько времени идут войны из-за земли.
— Давайте не будем накликать беду. — Д'Алсеннен хмурился. — Если корабль разбился…
— …нам лучше всего поискать обломки или уцелевших, — закончил Райшед его мысль.
— Ты могла бы нам сказать, куда их вероятнее всего принесут течения? — Темар посмотрел на Аллин.
— «Звон» выяснит его судьбу, — вместо нее ответил Казуел с раздражающей снисходительностью. — Налдет на борту. Я предупредил его, что высокомерие Ден Харкейла обязательно приведет к несчастью.
— «Звон»? Корабль Ден Кастевина уже в пути? — Д'Алсеннен взмахом руки велел всем умолкнуть. — Когда его можно ожидать?
Казуел оскорбился.
— Они ушли тридцать седьмого предвесны.
— Перед самым полнолунием Большой. — Райшед сузил глаза. — Они должны быть здесь в ближайшие десять дней.
— С магом на борту новолуние Малой — для них не проблема. — Хэлис делала свои собственные подсчеты.
Аллин не казалась такой уверенной.
— У Налдета родство с огнем, а не с воздухом или водой.
— Паррайл тоже на борту, — пренебрежительно обронил Казуел. У меня аж рука зачесалась от желания его ударить. — Один из учеников ментора Тонина. Он достаточно владеет Высшим Искусством, чтобы помочь.
— Спасибо тебе за эти известия, эсквайр Д'Эвуар, и за твое время. Нам больше не следует тебя задерживать. — Темар кивнул Аллин, и она прозаично задула свечу. Подобострастное прощание Казуела растаяло, как струйка голубого дыма, вьющаяся от фитиля.
Д'Алсеннен запустил пятерню в свои короткие встопорщенные волосы. Взгляд у парня был затравленный.
— Дастеннин прости меня, но я почти надеялся, что корабль Ден Харкейла пошел ко дну. — Он взывал к богу моря не по привычке или из лицемерия.
— Они знали, на какой риск идут. — Хэлис подобно мне была не склонна сочувствовать. — Рано или поздно за глупость приходится платить.
Райшед подошел к незаконченной карте побережья между Витранселем и Хафрейнсором.
— Где они могли бы высадиться, если рассчитывают водрузить свое собственное знамя?
Хэлис отняла карту.
— Пока мы строим догадки, эти корабли того и гляди появятся. Мы должны принять меры и быть готовы встретить любой вызов. Темар, ты называешь себя сьером. Пора тебе проводить в жизнь свои указы. И нам нужно знать, как далеко будет простираться твоя власть. — Она усмехнулась. — Именно это я и пришла обсудить в первую очередь. Ты намерен потребовать верности от моих парней, связывающих свою судьбу с колонистскими семьями? А если потребуешь, то станешь держать их в строгости, в которой они нуждаются?